render
With his help you will be able to carry out your activities serenely, aware that you are rendering a service to the community. | Con su ayuda podréis realizar serenamente vuestra actividad, conscientes de que prestáis un servicio a la comunidad. |
May you find encouragement and comfort in the knowledge that while you are rendering an important service to contemporary society you are also helping to build a truly human world for the new generations. | Os ha de animar y consolar la certeza de que, mientras prestáis un servicio importante a la sociedad actual, contribuís a construir un mundo verdaderamente humano para las nuevas generaciones. |
This is because you are rendering a template. | Esto es porque están haciendo una plantilla. |
Suppose you are rendering service here. | Supongamos que está rindiendo servicio aquí. |
Because some people did not like that you are rendering nice service. | Debido a que algunas personas no les gustó que estaba rindiendo un buen servicio. |
In doing this you are convinced that you are rendering an important service to man, to society and to freedom itself. | Al hacer esto estáis convencidos de rendir un importante servicio al hombre, a la sociedad, a la libertad misma. |
If the objects you are rendering are very complex, Rhino may be slow to shade or render them the first time. | Si los objetos que está renderizando son muy complejos, es posible que Rhino sea más lento para sombrear el renderizado la primera vez. |
Notes If the objects you are rendering are very complex, Rhino may shade them more slowly than usual the first time. | Notas Si los objetos que está renderizando son muy complejos, es posible que Rhino los sombree sea más lentamente que lo normal la primera vez. |
Know that in fulfilling them you are rendering an important service to the Apostolic See and particularly to the Successor of Peter. | Sed conscientes de que al cumplirlas, prestáis un servicio importante a la Sede apostólica y, de modo particular, al Sucesor de Pedro. |
You are mending the breaches that have come into the energy of earth and you are rendering her the epitome of perfection even as we speak. | Ustedes están arreglando las brechas que han entrado en la energía de la Tierra, y ustedes están rindiendo su epítome de perfección, incluso mientras nosotros hablamos. |
So, whether you are externally recognized or not recognized, you are always being recognized by Guru and Krishna for the wonderful devotional service you are rendering every day. | Entonces, si estás reconocida o no reconocida externamente, siempre estás siendo reconocida por el Guru y Krishna por el servicio devocional maravilloso que estás rindiendo todos los días. |
Realize that as you do this you are rendering all in the realms in which you express the same as the energy in which you are creating. | Dense cuenta que cuando ustedes hacen esto, ustedes lo están representando todo en los Reinos en los cuales expresan lo mismo como la energía en la que ustedes están creando. |
While you are rendering this service, if you are not attentive to what goes on within you it may cease to be selfless and devotional service and may become mechanical or selfish service. | Cuando estás prestando ese servicio, si no estás atento a lo que sucede dentro de ti, puede dejar de ser un servicio desinteresado y devocional, y convertirse en servicio mecánico o egoísta. |
Such things as panic, worry, wonder, upset, looking dreamily into the far distance, wondering what is wrong or what should be done are no part of your makeup if you are rendering an assist. | Cosas tales como el pánico, la preocupación, la incertidumbre, el disgusto, el mirar de forma ensoñadora a la lejana distancia, preguntarse qué está mal o qué debería hacerse no son parte de tu carácter si es que vas a dar una ayuda. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!