you are lying to me

Popularity
500+ learners.
Because every time I turn around, you are lying to me.
Porque cada vez que me doy vuelta, me estás mintiendo.
If you are lying to me then the outcome will be very bad.
Si está mintiendo, entonces el resultado será muy malo.
And then I find out that you are lying to me.
Y luego descubro que me estás mintiendo.
I have a feeling that all of you are lying to me.
Tengo la sensación de que todos ustedes están mintiendo.
You say you were from the IRS but you are lying to me.
Usted dijo que era de Hacienda pero me está mintiendo.
Yes, that's all very well, but what if you are lying to me?
Sí, todo eso está muy bien ¿pero qué pasa si están mintiéndome?
No matter if you are lying to me Or not
No importa si estás mintiéndome... o no.
If you are lying to me, I will end you.
Si me estás mintiendo, acabaré contigo.
If you are lying to me, i will end you.
Si me estás mintiendo, acabaré contigo.
I don't understand why you are lying to me.
No entiendo por qué me mientes.
The only thing I know for sure is that you are lying to me.
Lo único que sé con seguridad es que me estás mintiendo.
I know when you are lying to me.
Sé cuando me estás mintiendo.
I know it the same way I know that you are lying to me.
Lo sé del mismo modo que sé que me estás mintiendo.
And you are lying to me, Jayantilal.
Me estás mintiendo, Jayantilal.
And now, you are lying to me.
Y ahora me mientes.
Then you are lying to me.
Entonces me está mintiendo.
Because you are lying to me!
¡Porque estás mintiéndome! No estoy mintiendo.
Herzl, I do not care if you go to sumo I care if you are lying to me.
Herzl, no me importa que vayas a Sumo, Me importa que me mientes.
Jackie, if you are lying to me, I'll put rocks in your pockets and I will throw you in the ocean.
Jackie, si me estás mintiendo te meteré piedras en los bolsillos y te tiraré al océano.
You are lying to me, and that is a problem.
Estás mintiéndome, y eso es un problema.
Palabra del día
refrescante