you are in good hands

We know you are in good hands with Dr. Doe.
Sabemos que está en manos hábiles con el Dr. Pérez.
But do not worry, you are in good hands.
Pero no se preocupe, está en buenas manos.
When it comes to servicing, you are in good hands with Fronius.
Cuando se trata de servicio, está en buenas manos con Fronius.
Well, I think now that you are in good hands,
Bueno, creo que ahora estás en buenas manos,
Relax with us, you are in good hands.
Disfruta con nosotros, estás en buenas manos.
I know it doesn't seem like it, but you are in good hands.
Sé que no parece, pero... estás en buenas manos.
It means that you are in good hands.
Quiere decir que están en buenas manos.
Believe me, you are in good hands.
Créanme, ustedes están en buenas manos.
I know you are in good hands.
que estás en buenas manos.
Few things are as reassuring as knowing that you are in good hands.
Pocas cosas tranquilizan tanto como saber que estamos en buenas manos.
Then you are in good hands.
Entonces usted está en buenas manos.
For now. I see that you are in good hands.
Ya veo que lo he dejado en buenas manos.
Well, you are in good hands.
Bueno, estás en buenas manos.
Well, you are in good hands.
Bueno, estás en buenas manos.
With HealthSouth you are in good hands and can expect the best possible outcome.
Con HealthSouth, usted está en buenas manos y puede esperar los mejores resultados posibles.
With Synonyme.net you are in good hands.
Con Synonyme.net estará en las mejores manos.
I believe you are in good hands.
Estoy seguro de que estás en buenas manos.
With us you are in good hands - with the whole family!
Con nosotros está en buenas manos - con toda la familia!
Sit back, relax and enjoy because you are in good hands with Welcome.
Así que tú relájate y disfruta porque con Welcome, estás en buenas manos.
Rest assured you are in good hands while playing at Villento.
Estar seguro de que está en buenas manos mientras jugaba en el magic box casino.
Palabra del día
la chimenea