you are going to need

Keeping your health is extremely critical, and for that you are going to need food.
Mantener tu salud es extremadamente crítico, y para eso necesitaras comida.
To do that you are going to need the cooperation of this House.
Para ello necesitarán la cooperación de esta Asamblea.
As for your GPS, you are going to need an app that will show a spoofed location.
En cuanto a tu GPS, necesitarás una aplicación que muestre una ubicación falsificada.
If you are going to need more than 5 pages, you'll need to get the Premium plan.
Si necesitas más de 5 páginas tendrás que contratar el plan Premium.
So, if for some reason you have to reinstall it you are going to need the licence keys for these programmes.
De forma que, si por algún motivo tuvieras que reinstalarlo, necesitarías los números de la clave de licencia de estos programas.
If you want to be successful with a home jewelry business, you are going to need to have a few basic pieces of equipment on hand.
Si desea tener éxito con un negocio de joyería en el hogar, necesitará tener algunos equipos básicos a mano.
As your business grows, you are going to need help.
A medida que su negocio crece, va a necesitar ayuda.
Write this address down as you are going to need it.
Anote esta dirección ya que va a necesitarla.
This time, you are going to need the help of the dr.fone–Switch.
Esta vez, usted va a necesitar la ayuda de la dr.fone – Cambiar.
Having multiple large projects, you are going to need lots of storage.
Al tener múltiples proyectos grandes, va a necesitar mucho espacio de almacenamiento.
And you are going to need help, and I think you know that.
Y vas a necesitar ayuda y creo que lo sabes.
In comparing fashion schools, however, you are going to need some standards.
En comparar escuelas de la manera, sin embargo, vas a necesitar algunos estándares.
Remember, you are going to need a pad designed for a heavier flow.
Recuerde, usted va a necesitar una almohadilla diseñada para un flujo más abundante.
One thing you are going to need is an oenologue.
Lo que vas a necesitar un enólogo
Ma'am, you are going to need to take a step back.
Señora, tiene que dar un paso atrás.
Then keep fit, you are going to need it.
Pues bien, ponte en forma porque lo vas a necesitar.
To keep yourself going, you are going to need lots of support from within.
Para mantenerse en marcha, va a necesitan mucho apoyo desde dentro.
For the details you are going to need to cut a few pieces.
Para los detalles del unicornio vas a tener que cortar algunas piezas.
Before you can attend the party you are going to need a makeover.
Antes de que puedas atender a la fiesta tienes que maquillarte.
Which means you are going to need this.
Lo cual significa... que necesitaras esto.
Palabra del día
la huella