you are going to lose

So unless your team is made up of people with exceptional organizational skills, you are going to lose some details of your work.
Entonces, a menos que tu equipo esté compuesto por personas con habilidades organizativas excepcionales, perderás algunos detalles de tu trabajo. Es normal.
Now you are going to lose in front of your girl.
Ahora vas a perder en frente de tu chica.
Keep fighting, even if you know you are going to lose.
Sigue luchando, incluso si sabes que vas a perder.
If you don't take care of Jackie, you are going to lose her.
Si no tienes cuidado con Jackie, la vas a perder.
I'm here to tell you that you are going to lose.
Vine a decirte que vas a perder.
Number one, you are going to lose.
Número uno: van a perder.
And you are going to lose.
Y van a perder.
And you are going to lose her.
Y va a perderla.
If you try to compete on other people's terms, you are going to lose every time.
Si intentas competir con las normas de otra persona, siempre vas a perder.
If you don't do this, you are going to lose out in the end and that is never fun.
Si no lo hace, usted va a salir perdiendo en la final y eso nunca es divertido.
So all I'm saying is, if you sit on the sidelines, you are going to lose this game.
Así que solo te digo que si te sientas en el banquillo, vas a perder este juego.
Look, I applaud your courage, but if you do this, you are going to lose. Gee, Ezra.
Admiro vuestro coraje pero si hacéis esto será en vano. Por Dios, Ezra.
What is the best decision when you stuck somewhere and you are going to lose the money.
¿Cuál es la mejor decisión cuando atascado en alguna parte y que se va a perder el dinero.
You need to do a closet cleanup if you are going to lose some weight.
Si estás comenzando a centrarte en tu consumo de calorías, es necesario mantener un equilibrio.
If you like my pics, you are going to lose your head when you have my body in your arms.
Si ya te gusta en fotos, cuando tengas mi cuerpo entre tus brazos perderás la cabeza.
If we must knock down any of these on your flying machines, you are going to lose some fine pilots and some fine machines.
Si tenemos que derribar algunos de éstos en sus máquinas voladoras, se van a perder algunos pilotos buenos y algunas máquinas buenas.
Therefore, if you are feeling as though you are going to lose control of your temper, give yourself a little mental vacation through meditation.
Por lo tanto, si sientes como si fueras a perder los estribos, date unas pequeñas vacaciones mentales a través de la meditación.
I am trying to give you a chance here but you are gonna have to work the case that is in front of you or you are going to lose it.
Estoy tratando de darte una oportunidad aquí... pero vas a tener que trabajar en el caso que está frente a ti... o lo vas a perder.
In Spanish 21 Blackjack Gold the dealer throws another card with soft 17 and you can surrender renouncing to half of your bet if you think you are going to lose.
En Spanish 21 Blackjack Gold el croupier saca otra carta con 17 blando y hay rendición, de modo que renuncias a la mitad de tu apuesta si piensas que vas a perder.
During the Lisbon Treaty debate in Ireland, people came up to me and said: 'you are urging us to vote 'yes' and you are going to lose your job'.
Durante el debate del Tratado de Lisboa en Irlanda, hubo gente que se acercó a mí y me dijo: "Nos estás empujando a votar "sí" y vas a perder tu trabajo".
Palabra del día
la momia