cancel
If you are cancelling your Services, the quickest means of eliminating your content on the Services is to manually remove it from the various components of the Services (for example, manually delete your email). | Si cancela sus Servicios, el medio más rápido para eliminar su contenido que se encuentra en los Servicios es eliminarlo manualmente de los diversos componentes de los Servicios (por ejemplo, eliminar manualmente su correo electrónico). |
You must also state a detailed reason as to why you are cancelling (as we request for any cancellation, no matter the time frame). | También debe indicar una razón detallada de por qué están cancelando (como solicitamos para cualquier cancelación, no importa el plazo). |
Your ticket is for future travel or you are cancelling a booking for which an upgrade has been confirmed, contact Air Canada Reservations. | El boleto es para un viaje en fecha posterior o está cancelando una reserva para la cual se ha confirmado un ascenso de categoría, póngase en contacto con Reservas Air Canada. |
In the unfortunate event that you are cancelling because of serious illness or family bereavement, please contact our Customer Service team as soon as you can. | En el lamentable caso de que tengas que cancelarla debido a una enfermedad grave o por el fallecimiento de un familiar, contacta con nuestro equipo del servicio de atención al cliente tan pronto como puedas. |
If you are cancelling because of any problem with the Products following delivery, please notify us of the problem at the time of cancellation and please refer to clause 6.4 below. | Si la cancelación se debe a algún problema con los Productos después de la entrega, notifíquenos el problema en el momento de la cancelación y consulte la cláusula 6.4 a continuación. |
You must return the goods immediately, and in all events no later than fourteen days from the day on which you inform us that you are cancelling the contract (see above). | Deberá reenviarnos o entregarnos la mercancía de inmediato (ver arriba) y, en todo caso, a más tardar en el plazo de catorce días a contar desde que nos informó de la revocación. |
The data will be kept and processed until you notify us that you are cancelling it, and as a minimum, during our contractual relationship and for the time imposed by current legal rulings on WOTRANT. | Los datos serán conservados y tratados hasta que Usted nos solicite su cancelación, y como mínimo, durante la vigencia de nuestra relación contractual y por el tiempo que venga impuesto por imperativos legales vigentes a WOTRANT. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!