you are a woman

If you are a woman, of whatever age, multiply the risks.
Si usted es mujer, de cualquier edad, multiplique los riesgos.
If you are a woman, FSH travels to your ovaries.
Si es mujer, la FSH se desplaza hacia los ovarios.
If you are a woman, your body is a battleground.
Si usted es una mujer, su cuerpo es un campo de batalla.
But now you are a woman, and I know nothing of women.
Pero ahora eres una mujer, y no sé nada de mujeres.
But you are a woman with a very receptive mind.
Pero usted es una mujer de una mente receptiva.
Well, I can see that you are a woman of good taste.
Bueno, puedo ver que es una mujer con buen gusto.
I believe that you are a woman most sincere.
Creo que usted es una mujer de lo más sincera.
And now you are a woman with walls.
Y ahora eres una mujer con muros.
But you are a woman, working as a journalist.
Pero eres una mujer que trabaja como periodista.
You take it personally because you are a woman.
Se toma como algo personal, porque usted es una mujer.
The fact that you are a woman makes me doubly happy.
El hecho de que sea una mujer me complace doblemente.
And now, you are a woman with walls.
Y ahora eres una mujer con muros.
I am a man and you are a woman.
Yo soy un hombre y tú una mujer.
I am a man and you are a woman.
Yo soy un hombre y tú una mujer.
But now that you are a woman, and that you do realize...
Pero ahora que eres una mujer y ya te das cuenta...
Sometimes you kinda forget you are a woman.
A veces te olvidas de que eres una mujer.
Clearly, you've got this problem because you are a woman.
Claramente, tiene este problema porque es mujer.
Good, it means you are a woman now!
¡Bueno, eso significa que ahora eres una mujer!
If you are a woman, you are more noble.
Si usted es mujer, usted es más noble.
Because you are a woman and must embody beauty and sexuality!
¡Porque eres una mujer y debes encarnar la belleza y la sexualidad!
Palabra del día
el coco