you and me both

For you and me both, my friend.
Para ambos, mi amigo.
Bad news for you and me both.
Malas noticias para ambos.
Well, you and me both.
Bueno, ambos lo estamos.
No, but you and me both know I've been selling you at a cut rate. Ohhh!
No, pero ambos sabemos que te he estado vendiendo a descuento.
This affair with Paula is a disaster for you and me both.
Esta aventura con Paula es un desastre para los dos.
And you and me both know you could be out.
Y tú y yo sabemos usted podría estar fuera.
And you and me both know that that ain't what happened.
Y ambos sabemos que eso no fue lo que pasó.
You know I was scared for you and me both.
Sabes que me asusté por ti y por mí.
They won't hesitate in putting a bullet in you and me both.
No dudarán en meternos una bala a ti y a .
He tried to double-cross you and me both, Sylvester.
Intentó engañarnos a los dos, Sylvester, a ti y a mí.
Hi Joelle, you and me both.
Hola Joelle, usted y yo, los dos.
Yeah, you and me both, sir.
Sí, usted y yo tanto, señor.
Look like you and me both trying to make sense of this game.
Parece que los dos intentamos que este negocio tenga sentido.
Well, you and me both, lady, but there's no other way.
Tú y yo, pero no hay otra forma.
Seems like you and me both have an interest in Mr. Smith staying alive.
Parece que usted y yo les interesa Señor. Smith vida.
Look, you and me both know we saved her and everybody else.
Mira, tu y yo sabemos que la salvamos, y tb todos los demás.
We've been lonely, you and me both.
Hemos estado tan solos. Tú y yo.
Well, you and me both.
Bueno, tu y yo ambos.
But, if you carry on, you and me both know you probably will.
Pero si sigues bebiendo, las dos sabemos que probablemente lo harás.
Yeah, you and me both.
Sí, tú y yo, los dos.
Palabra del día
el inframundo