you all go

Why don't you all go play by yourselves for a while?
¿Por qué no van a jugar un rato?
Where did you all go for New Year's Eve?
¿Dónde van a pasar la víspera de Año Nuevo?
Why don't you all go play outside?
¿Por qué no van a jugar fuera?
When you all go back home and open your suitcases.
Cuando todos vuelvan a casa y abran sus maletas.
Now, why don't you all go and prepare for dinner?
¿Por qué no van todos a prepararse para la cena?
Why don't you all go to the swing set?
¿Por qué no van todos a los columpios?
But if you all go back to the same point and time
Pero si todos regresamos al mismo punto en el tiempo.
Hey! Why don't you all go to the swing set?
¿Por qué no os vais todos a los columpios?
Oh, why can't you all go away and let me alone?
¿Por qué no se van todos y me dejan en paz?
Why don't you all go to the swing set?
¿Por qué no van todos a los columpios?
Will you all go into the house, please?
¿Podrían entrar todos en la casa, por favor?
Why did you all go to all this trouble?
¿Por qué todos ustedes se han metido en este problema?
If you all go back to your rooms, everything will be OK.
Si regresan a sus cuartos, todo estará bien.
In the end, you all go back. To your homeland.
En fin, siempre regresáis a vuestra patria.
Now, you all go back to your work.
Ahora, vuelvan todos a su trabajo.
I think it's probably best if you all go now.
Creo que sería mejor si la dejaran ahora.
Before you all go in and have lunch, does anybody have any questions?
Antes de que entren a almorzar, ¿alguien tiene alguna pregunta?
I can make you all go away, any time I want to.
Puedo hacerlos desaparecer a todos, en cualquier momento que quiera.
And if you all go, we'll start another firm.
Y si todos se van... John, tendremos que empezar de nuevo.
Why don't you all go out and just have a great time?
¿Por qué no salen y la pasan genial?
Palabra del día
la víspera