you accuse me
- Ejemplos
How dare you accuse me of taking advantage? | ¿Cómo te atreves a acusarme de tomar ventaja de ella? |
How dare you accuse me of anything? | ¿Cómo te atreves a acusarme de algo? |
How dare you accuse me of this? | ¿Cómo te atreves a acusarme de eso? |
How dare you accuse me of that. | Como te atreves a acusarme de eso. |
People are listening to you accuse me of things your father did. | La gente te está oyendo acusarme de las cosas que hizo tu padre. |
How dare you accuse me of manipulation! | ¡Cómo te atreves a acusarme de intentar manipularte! |
How dare you accuse me? | ¿Cómo te atreves a acusarme? |
How... how dare you accuse me of being... | ¿Cómo...? ¿Cómo te atreves a acusarme de ser...? |
That's what you accuse me of doing. | Eso dices que hago yo. |
How dare you accuse me of anything! | ¿Cómo te atreves a acusarme de algo? |
How dare you accuse me. | ¡Cómo te atreves a acusarme! |
How dare you accuse me! | ¿Cómo te atreves a acusarme? |
You accuse me of whatever you want. | Acúsame de lo que quieras. |
I won't let you accuse me of prejudice against foreigners. | No la dejaré que me acuse de prejuicio contra extranjeros. |
Don't you accuse me of being the one who's hiding something. | No me acuses de ser la que está ocultando algo. |
I tell you my secret, and you accuse me of this? | Te digo mi secreto ¿y tú me acusas de esto? |
Is this the evidence upon which you accuse me? | ¿Es esta la evidencia por la que se me acusa? |
How dare you accuse me of such things? | ¿Cómo se atreve a acusarme de tales cosas? |
You come back here, you accuse me of something I didn't do? | Vuelves aquí, ¿me acusas de algo que no he hecho? |
Larry, how can you accuse me of that? | Larry, ¿cómo puedes acusarme de eso? |
