you a secret

Popularity
500+ learners.
No, I'll tell you a secret about my brother Michael.
No, te diré un secreto sobre mi hermano Michael.
Wow, he's been keeping you a secret for six months?
Vaya... ¿te ha estado manteniendo en secreto durante seis meses?
Now that we're alone, can I tell you a secret?
Ahora que estamos solas, ¿puedo decirte un secreto?
Tell you a secret, don't even know most of them.
Te diré un secreto, no conozco a la mayoría.
I'll tell you a secret, but you better keep it.
Te contaré un secreto, pero será mejor que lo guardes.
I'll tell you a secret about my brother Michael.
Te diré un secreto sobre mi hermano Michael.
Do you want me to tell you a secret, Helen?
¿Quieres que te cuente un secreto, Helen?
Timmie, do you want me to tell you a secret?
Timmie, ¿quieres que te cuente un secreto?
Dimpy, I want to tell you a secret related to your family.
Dimpy, quiero decirte un secreto relacionado con su familia.
I will tell you a secret which is really amazing to me.
Voy a contarte un secreto que es realmente increíble para mí.
Is she still keeping you a secret from her friends?
¿Todavía te mantiene en secreto de sus amigos?
I'll tell you a secret not even Nero knew.
Le diré un secreto que ni siquiera Nerón sabía.
I told you a secret; now you tell me yours.
Te he contado un secreto, ahora cuéntame el tuyo.
I'll tell you a secret, then you tell me one.
Yo te digo un secreto, tú me dices uno.
Marty, can I tell you a secret about Clifford?
Marty, ¿puedo contarte un secreto de Clifford?
Then I will show you a secret or two.
Entonces te enseñaré un secreto o dos.
I'm gonna tell you a secret now, Elaine.
Te voy a contar un secreto ahora, Elaine.
Now I tell you a secret on dis Shavu'ot.
Ahora os digo un secreto sobre este Shavu'ot.
Can I tell you a secret, but just between us?
¿Puedo contarte un secreto, que quede entre nosotros?
Let me tell you a secret about marriage:
Déjame decirte un secreto sobre el matrimonio:
Palabra del día
suficiente