Ahora yo voy a tomar el éter y luego me curas. | Now I go take the aether, and then you fix me. |
Yo solo... si, yo voy a tomar un respiro. | I just... yeah, I'm just gonna take a break. |
Hijo, lo siento, pero yo voy a tomar ningún riesgo. | I'm sorry, old son, but I'm not taking any risks. |
Ustedes vayan, yo voy a tomar una siestecita para recuperarme. | You two go on, I'm just going to have a little recovery snooze. |
Bueno, yo voy a tomar café. | Well, I'm going to have some coffee. |
Bueno, yo voy a tomar uno. | Well, I'm going to have one. |
No, yo voy a tomar un té, gracias. | No, I'll take tea. Thank you. |
Sí, yo voy a tomar solo café. | Yeah, I'm going to stick with coffee. |
En realidad, creo que yo voy a tomar a McNally hoy. | Actually, I, um, I think I'll take McNally today. |
Después yo voy a tomar el baño. | Then I'll take a shower. |
Y yo voy a tomar una foto, para que la pongas en tu álbum. | Here, I'll, like, take a picture for your mantel. |
Además, yo voy a tomar también un poquito... | Actually, I'll have a quick sniff myself... |
Vayan subiendo, yo voy a tomar un poquito de aire. | I'm going to rest for a while. |
Bueno, pues yo voy a tomar un poco el aire, con su permiso. | I think ill get a little air, if you don´tt mind. |
Bueno, yo voy a tomar un Manhattan. | I am having a Manhattan. |
Si yo voy a tomar una decisión, no solo voy a seguir un capricho. | If I'm going to make a decision, I'm not just going to follow a whim. |
Uno más y tu serás innecesario y yo voy a tomar el trabajo. | One more. Then you will be superfluous. And I can get on with the job. |
Si yo voy a tomar una tarea, voy a ser responsable de ella. | If I am going to take on a task, I am going to be responsible for it. |
No, pero tomá, tomá que yo voy a tomar un rato. | No, go ahead, have a drink. Have a drink, I'II be here. |
Usted es el jefe en tierra— pero en el vuelo yo voy a tomar las decisiones. | You are the boss on earth... but on the flight I I make the decisions. |
