Resultados posibles:
yo vendría
-I would come
Condicional para el sujeto yo del verbo venir.
Condicional para el sujeto él/ella/usted del verbo venir.

venir

Popularity
500+ learners.
Yo le aseguré risueñamente, que no solo yo vendría de nuevo, sino que estaría dispuesto a creer todo lo que él podía elegir para decirme de sus viajes y aventuras.
I laughingly assured him that I would not only come again, but would be ready to believe whatever he might choose to tell me of his travels and adventures.
Seguramente te dijo que yo vendria.
I'm sure she told you I was coming.
Les dijo que yo vendria?
Did he tell you I was coming here?
Yo vendría a la reunión por ese motivo.
For that reason I would come to the meeting.
Se suponía que yo vendría a cenar contigo.
I was supposed to come to dinner with you.
¿Cómo sabías que yo vendría sola a casa?
How did you know I'd come home alone?
Si fuera mi hijo, yo vendría.
If it was my son, I'd come.
Nunca le dijiste que yo vendría, ¿no?
You never told her I was coming, did you?
Bueno ella no sabía que yo vendría.
Well she didn't know I was coming.
El acuerdo era que yo vendría solo.
The agreement was I'd come alone.
Yo vendría hacia aquí, si estuviese en tu lugar.
I'd come over here, if I were you.
¿Mary no te dijo que yo vendría?
Mary didn't tell you I was coming over?
Yo vendría hacia aquí, si estuviese en tu lugar.
I'd come over here, if I were you. Slowly.
Supo que yo vendría por ella.
She knew I would come for her.
Le dije que yo vendría a verte antes.
I said I'd come see you first.
Yo vendría con el dinero.
I was gonna come with the money.
Y sabías que yo vendría.
And you knew that I'd come.
Yo vendría gozoso los servicios de mi cuerpo.
I would happily sell my body's services.
Él no sabía que yo vendría.
He didn't know I was coming.
Yo vendría. Dormiríamos juntos pero no a escondidas.
I'd come along, and we could get to sleep together.
Palabra del día
el estanque