velar
He aquí que yo velo sobre ellos para mal, y no para bien; y todos los hombres de Judá que están en tierra de Egipto, serán consumidos á cuchillo y de hambre, hasta que perezcan del todo. | Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them. |
He aquí que yo velo sobre ellos para mal, y no para bien; y todos los hombres de Judá que están en tierra de Egipto, serán consumidos á cuchillo y de hambre, hasta que perezcan del todo. | Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them. |
He aquí que yo velo sobre ellos para mal, y no para bien; y todos los hombres de Judá que están en tierra de Egipto serán consumidos a espada y de hambre, hasta que perezcan del todo. | Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them. |
He aquí que yo velo sobre ellos para mal, y no para bien; y todos los hombres de Judá que están en tierra de Egipto, serán consumidos á cuchillo y de hambre, hasta que perezcan del todo. | Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them. |
Yo velo por el espíritu humano. | I minister to the human spirit. |
Yo velo por su seguridad. | I care about her safety. |
Yo velo por vosotros y estoy junto a vosotros siempre que pensáis en mí. | I am watching over you and am with you whenever you think of me. |
Yo velo por ella. | I watch over her. |
Yo velo por vos como un Padre Amoroso, mientras Mi Hijo os bendice como vuestro Salvador, el Hijo del Hombre. | I watch over you as a Loving Father as My Son blesses you as your Savior, the Son of Man. |
Mientras trabajáis amorosamente, Yo velo por vosotras y cuando menos lo percibáis estaréis del otro lado, en el margen seguro, amparadas y protegidas por la Fuerza Divina. | While lovingly working, I look after you and when at least imagine, you will be on the other side helped by Divine Force. |
Mientras trabajáis amorosamente, Yo velo por vosotros, y cuando menos lo percibáis, estaréis del otro lado, en el margen seguro, amparadas y protegidas por la Fuerza Divina. | While you work lovingly, I look after you and, when you at least imagine, you will be on the other side, safe and protected by Divine Force. |
No tienes más que acudir a Mí en tu hora de necesidad y limpiar tu corazón confesando tus faltas y aceptando Mi perdón. Simplemente cree que Yo velo por ti y me intereso por todo lo que te preocupa. | Simply turn to Me in your time of need, get your heart right by confessing your faults and receiving My forgiveness, and believe that I care for you and all that concerns you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!