Querían que yo trabajara para ellos, pero dije no. | They wanted me to work for them but I said no. |
¿Es por esto que querías que yo trabajara aquí? | Is that why you wanted me to work here? |
Mira, mi papá quería que yo trabajara. | Look, my dad wanted me to work. |
Mis padres jamás permitirían que yo trabajara. | My parents don't permit me to work. |
Olvidé que lo tenía. No, solo no querías que yo trabajara. | I forgot I had it. No you just didn't want me to work. |
Ojalá yo trabajara tan rápido. | I wish I was a fast worker. |
Mi padre quería que yo trabajara y fuese dueño del laboratorio farmacéutico y yo le escapé. | My father wanted me to work and become the owner of a pharmaceutical laboratory and I ran away from that. |
Jean-Christophe Jauffre había contratado a un director francés y quería que yo trabajara con él, pero le dije que no compartía responsabilidades en la dirección. | Jean-Christophe Jeauffre has engaged a French conductor. He wanted me to work with this conductor, but I told him that I do not share conducting responsibilities. |
Me hizo daño aprender que la compañía ya no quería que yo trabajara para ellos. | It hurt me to learn that the company no longer wanted me to work for them. |
Porque si yo trabajara ahí, yo también sería tu enemiga. | Because if I worked there, I'd be your nemesis, too. |
No hay manera de que yo trabajara para Perry. | No way would I work for Perry. |
Me invitaron a ver el film y querían que yo trabajara en él. | I was invited to see the film and wanted to work on it. |
Si yo trabajara, podrías tener tu tienda. | If I went to work, you could have your store just the same. |
Ha sido como si yo trabajara ahí. | It was like I work there. |
Era como si yo trabajara ahí. ¿Pero por qué yo trabajaría en el Buy More? | It was like But why would I work in the Buy More? |
Alguien lo demandó, antes de que yo trabajara aquí, que quede claro. | He got sued a while back before he started here, I might add. |
Si yo trabajara aquí, también estaría fofo. | If I had to work here all day, I'd be bloated and out of shape too. |
Trabajé en un club campestre que algunas veces requería que yo trabajara hasta tarde en la noche. | I worked at a country club that sometimes required me to work late at night. |
Por desgracia, el Sr. Dazzo creyó que era mejor que yo trabajara directamente con el director general. | Unfortunately, Mr. Dazzo thought it would be better if I worked directly with the general counsel. |
El plan original había sido que yo trabajara con un grupo de alumnos de secundaria, pero eso no resultó. | The original plan was that I was to work with a group of high-school students, but that fell through. |
