yo te vi

Popularity
500+ learners.
Oye, yo te vi jugar una vez...
Hey, I, uh, I saw you play once...
Sabes, yo te ví el día que naciste.
You know. I saw you on the day you were born.
Y creo que yo te ví a ti.
And I think I saw you.
Porque yo te ví allí.
Because I saw you there.
Y yo te ví.
And I see you.
Digo, yo te ví.
I mean, I saw you.
-Ella quiere que yo mienta y dice que tú me golpeaste y que yo te ví golpearle.
She wants me to lie And say that you hit me and that I saw you hit him.
Porque no lo recuerdo— Yo te ví allí.
Because I don't remember— I saw you there.
Es extraño, porque estoy seguro. Yo te ví con él.
That's strange for I am sure I saw you with him
¿Te importaría decirme qué ocurre? Yo te ví
Do you mind telling me what's going on?
Oye, pero yo te vi el otro día tratando de arreglarlo.
Hey, but I saw you the other day trying to fix it.
Sí, y yo te vi bailando con Liam.
Yeah, and I saw you dancing with Liam.
Yo te vi en la cubierta con los prismáticos.
I watched you on the deck with the binoculars.
Mira, yo te vi en la sala del tribunal hoy.
Look, I saw you in that courtroom today.
Pero yo te vi con la doctora y me calmé.
But I saw you with the doctor, and I calmed down.
Yo te vi a ti en un lugar llamado Aquillia.
I saw you in a place called Aquillia.
Pero yo te vi sazonarla antes de que saliera.
But I saw you season it before it went out.
Llevaste al Rey a un lugar seguro, yo te vi.
You got the king to safety, I saw you.
Y yo te vi como un cachorrito herido de amor.
And I saw you as a lovesick puppy.
No, yo te vi de detrás del mostrador.
No, I saw you from behind the counter.
Palabra del día
el estanque