yo te iba

Popularity
500+ learners.
Te dijeron que yo te iba a llevar al híbrido.
You were told that I would lead you to the hybrid.
Eso es lo que yo te iba a preguntar.
That's what I was gonna ask you.
Y yo te iba a demostrar que no era cierto.
I was going to prove to you that I wasn't.
Dijiste que irías sola y yo te iba a sorprender.
You said you were going alone and I was going to surprise you.
¿Quieres ver una foto de lo que yo te iba a regalar?
You want to see a picture of what I was gonna get you?
¿No se suponía que yo te iba a llevar a esto?
Wasn't I supposed to take you to this?
No, yo te iba a pedir disculpas.
No, I was going to apologize.
No, no, yo te iba a invitar.
No, no, I was gonna invite you.
Pues yo te iba a ofrecer un cambio por sus restos.
I was actually going to swap you for him.
Quedamos que yo te iba a tomar una muestra cada 3 días.
We said I was going to check it every 3 days, right?
Bueno, yo te iba a preguntar si querías un trabajo, pero al parecer, eres súper famoso, así que...
Well, I was going to ask you if you wanted a job, but apparently, you're super famous, so...
Yo te iba a contar en el momento cierto.
I was going to tell you at the right time.
Yo te iba a decir lo mismo a ti.
Because I was gonna say the same thing to you.
Yo te iba a dar a mi hermana.
I was going to give you my sister.
Yo te iba a preguntar lo mismo.
L was gonna ask you the same thing.
Yo te iba a preguntar lo mismo.
I was gonna ask you the same thing.
Yo te iba a decir lo mismo.
I was gonna say the same thing.
Yo te iba a proponer lo mismo.
I was gonna ask you the same thing.
Yo te iba a preguntar eso.
I was gonna ask you that.
Tú ya lo sabías, YO te dije que YO te iba a decir.
You already knew, I told you I would tell you.
Palabra del día
salir del cascarón