yo te entiendo

Es guay, yo te entiendo.
Thanks. I get you. That's cool.
Mira, yo te entiendo perfectamente.
And, look, I am right there with you.
Y creo que yo te entiendo un poco.
And I think I can understand you just a little.
Está el componente cognitivo que es "yo te entiendo".
There is the cognitive component, which is, "I understand you."
Quiero que sepas que yo te entiendo completamente.
I want you to know that I will understand completely.
Bueno, yo te entiendo a ti, no nos engañemos.
Well, I understand you, let's not get carried away.
Ella nunca te ha entendido de la forma que yo te entiendo.
She is never gonna understand you the way I understand you.
Y entonces él me mira como diciendo "Querida, yo te entiendo".
And then he gives you that look... that "honey, I understand" look.
Nadie te entiende como yo te entiendo.
Nobody understands you like I understand you.
No pasa nada, porque yo te entiendo.
It's all right, because I understand you.
Es decir, yo te entiendo, lo que sea.
I mean, i understand, whatever.
Pug, tienes una idea de los hechos, Y cuando hablas yo te entiendo.
Pug, you've got a feeling for facts, and when you talk I understand you.
Estás hablando y yo te entiendo.
You're talkin' and I understand you.
Estoy 100% con vos, yo te entiendo.
I 100% get you, I understand you.
No te disculpes, yo te entiendo.
You don't have to say you're sorry; I understand.
Estoy 100% con vos, yo te entiendo.
I 100% get you, I understand you.
¡No, pero yo te entiendo!
No, but I get you!
Mira, yo te entiendo.
Look, I do understand you.
Tu me entiendes, yo te entiendo.
You get me, I get you.
Oh, yo... yo te entiendo.
Oh, I... I understand.
Palabra del día
la capa