yo te cuido

Yo te cuido la espalda.
All right, I got your back.
Tú trabajas para mí, yo te cuido.
You work with me, I'm gonna take care of you.
Desde ahora en adelante, yo te cuido.
From now on, I got your back.
Por favor, yo te cuido.
Please, I take care of you.
Como yo te cuido a ti.
Kind of how I look out for you.
Y yo te cuido a ti.
And I'll watch over you.
Es sencillo, yo te cuido y tú me cuidas.
It is simple. I look out for you. You're looking out for me.
Y yo te cuido a vos.
And I'll watch over you.
No te preocupes, yo te cuido.
Don't worry. I have your back.
Está bien. Te digo. Si haces esto por mí, yo te cuido.
I'm telling you, you do this with me, I got you.
Tranquilo, Morgan, yo te cuido.
Don't worry, Morgan. I got your back.
Uno cuida del otro, yo te cuido, tú me cuidas...
One takes care of the other. I take care of you, you take care of me.
Tu me cuidas, yo te cuido.
I got your back, you got my back.
Sí, yo te cuido.
Yeah, I got you.
Y yo te cuido.
I'll take care of you.
Tu me cuidas, yo te cuido, ¿bien? .
You watch my back, I'll watch yours all right.
Bueno, dale, yo te cuido.
Come on, I'll watch over you.
Lo importante es que me cuidas y que yo te cuido.
What's important is I know you got my back and you know I got yours.
Bien, yo te cuido.
Okay. I got your back.
Adelante, yo te cuido la espalda.
Go ahead. I'll stand guard. Yeah.
Palabra del día
malvado