yo te apoyo

Popularity
500+ learners.
Creo que hiciste un trabajo maravilloso, y yo te apoyo.
I think you did a wonderful job, and I support you.
Pero mira, yo te apoyo si tú me apoyas.
But look, I'll support you if you support me.
Es decir, yo te apoyo mientras escribes el libro.
I mean, I support you while you write this book.
Si realmente quieres probarte para esta misión, yo te apoyo.
If you really want to try out for this mission, I support you.
Bien, si realmente quieres esto, yo te apoyo.
Fine, if you really want this, I'll support you.
Pero mira, yo te apoyo si tú me apoyas.
But, look, I'll support you if you support me.
Así que si necesitas más hombres yo te apoyo.
So, if you need more guys... I'm all for it.
Pero mira, yo te apoyo si tu me apoyas.
But, look, I'll support you if you support me.
Porque lo que quieras hacer, yo te apoyo.
Cause whatever you want to do, I'm in your corner.
Tobey, si tú dices que lo necesitamos entonces, yo te apoyo.
Tobey, if you say we need him, then I'm with you.
No tengo idea de lo que significa ese, pero yo te apoyo
I have no idea what that means, but I support you.
Si crees que esto es lo mejor, yo te apoyo.
If you think this is for the best, then... I'm with you.
Todo lo que quiero hacer, yo te apoyo.
All I want to do, I'll support you.
Si no es así, yo te apoyo, ya sabes.
If it doesn't, I'm for it, you know.
Mira, lo que sea que vas a decidir, yo te apoyo.
Look, whatever your decision is, I support you.
Mira, sabes, yo te apoyo, pase lo lo que pase.
You know, look, I support you no matter what.
Pero si quieres intentarlo yo te apoyo.
But if you want to try... more power to you.
No importa lo que sea, yo te apoyo.
Whatever it is, I support you.
Si tú apoyas a Seb, yo te apoyo a ti, ¿sí?
If you're there for Seb, I'm there for you. Okay?
Si no quieres, yo te apoyo.
If you don't want to, I'm with you.
Palabra del día
el olor