yo tampoco voy

Popularity
500+ learners.
Si eso te hace sentir mejor, yo tampoco voy.
If it makes you feel any better, I'm not going either.
Si eso te hace sentir mejor, yo tampoco voy.
If it makes you feel any better, I'm not going either.
No quise decirlo así, pero yo tampoco voy a entrar.
I did not speak, but I'm not going to enter.
Si te hace sentir mejor, yo tampoco voy.
If it makes you feel any better, I'm not going either.
No lo demande, yo tampoco voy a hacerlo.
Don't sue him, I'm not going to either.
Tú no me dejarías y yo tampoco voy a hacerlo.
You wouldn't leave me any more than I'm leaving you.
Y yo tampoco voy a ir a trabajar.
And I'm not going to work either.
Si te lo tomas así, yo tampoco voy a mirarte.
If you're gonna be that way, I won't look at you, either.
Sabes, yo tampoco voy a irme.
You know, I'm not going to go either.
Y yo tampoco voy a tener nada que lamentar.
And I also won't have any regrets.
Y yo tampoco voy a decirlo.
And I'm not going to say it either.
Sí, bueno, yo tampoco voy a hacerlo.
Yeah, well, I'm not going to either.
Ya sabes que yo tampoco voy a dejarte tirado con eso, Charlie.
You know, I'm not giving upon you either, charlie.
Sabes qué, yo tampoco voy.
You know what, I'm not gonna go either.
Bueno, gracias, pero yo tampoco voy a ir.
Well, thanks, but I'm not... I'm not going either.
Que yo tampoco voy a quererle a él.
That I'm not going to love Him either.
Robert acaba de anunciar que no se presenta, y yo tampoco voy a hacerlo.
Robert just announced that he's not running, And neither am I.
Bueno si vosotros no vais juntos, yo tampoco voy.
Well if you two won't go with each other, I won't go either.
Vale, gracias, pero yo tampoco voy a ir.
Well, thanks, but I'm not... I'm not going either.
Por eso yo tampoco voy a rendirme.
That's why I can't give up on her either.
Palabra del día
brillante