yo también te amo

Bien, eso es bueno porque yo también te amo.
Well, that's good because I love you too.
Bueno, eso es bueno... porque yo también te amo.
Well, that's good because I love you too.
El hecho es que yo también te amo, Finny.
The thing is... I love you too, Finny.
Solo para que conste, yo también te amo.
And just for the record, I love you, too.
Toma mi mano y di, "yo también te amo".
Take my hand and say: I love you too.
Bueno, yo también te amo y te echo de menos.
Well, I love you and I miss you, too.
Sí... pero yo también te amo, ¿sabes?
Yes...but I love you too, you know?
Y yo también te amo, Sr. Perrito.
And I love you too, Mr Doggy.
Dios, quiero que sepas que yo también te amo.
I want you to know I love you, too.
Está bueno saberlo, ya que yo también te amo.
Nice to know, since I love you back.
No, digo que yo también te amo, Max.
No, I'm saying I love you too, Max.
A veces dice "yo también te amo".
Sometimes she says, "i love you, too."
¿Qué te parece "yo también te amo, Julian"?
How about "I love you too, Julian"?
Porque creo que yo también te amo.
Because I think I love you too.
Quería decirte que yo también te amo.
I wanted to say I love you too.
¿Sabes que yo también te amo, no?
You know, I love you too, don't you?
Sabes que yo también te amo, ¿no?
You know I love you too, right?
Sí, estoy casi convencido de que lo hiciste... y yo también te amo.
I'm pretty sure you did. And I love you too.
Sí, yo también te amo, Rhiannon.
Yes, I love you too, Rhiannon.
Qué bueno, porque yo también te amo.
That's good, cause I love you too, baby.
Palabra del día
el hada madrina