yo supongo que sí

Popularity
500+ learners.
Pero yo supongo que sí.
But my guess is, yeah.
Sí, yo supongo que sí.
Yeah, I guess so.
Sí, yo supongo que sí,
Yeah, I guess so.
Sí, yo supongo que sí
Yeah, I guess so.
Ah, si quieres decir que es--que el tercer proponente es la forma de hablar sobre ello cuando uno realmente no sabe sobre lo que está hablando, entonces sí, yo supongo que sí.
Ah, if you mean that that's--that the third proponent is the way of talking about it when you really don't know what you're talking about, then yea, I guess so.
Yo supongo que sí.
I guess so, yeah.
Yo supongo que sí.
That would be my guess.
Yo supongo que sí, pero no creo que haya sido como un descubrimiento o éxito de la noche a la mañana.
I guess it did, but I don't think it was like a discovery or an overnight success.
¿Crees que llegarán antes de las ocho? - Yo supongo que sí, porque salieron muy temprano.
Do you think they'll get here before eight? - I suppose so because they left very early.
¿Y yo supongo que si están realmente interesados, ellos volverán sobre el tema?
And I guess if they're really interested, they'll bring the conversation back?
¿Yo supongo que si las personas simplemente lo están haciendo por curiosidad la conversación puede aflorar hacia otra parte?
I guess if people are just doing stuff for curiosity the conversation can drift elsewhere?
Yo supongo que si los teólogos quisieran jugar con la idea del impenetrable estado de gracia tienen la libertad de hacerlo.
I suppose if theologians wish to play around with the idea of an impervious state of grace they are free to do so.
Yo supongo que si algún Estado miembro tuviera alguna duda sobre el modo en que la Comisión ha ejercido sus competencias en este asunto, nos lo habría hecho saber.
I assume that if any Member State had any doubts at all about the way the Commission has handled its competence in this matter, it would have let us know.
Palabra del día
los mariscos