sufrir
Yo sufro tanto como tú. | I'm just as hurt as you are. |
Tú no sabes lo que yo sufro todos los días. | You don't know how I have to suffer every day. |
Si supieras lo que yo sufro por ti. | If you only knew what I go through for you. |
Al contrario, yo sufro de gigantismo hereditario. | On the contrary, I suffer from hereditary Gigantism. |
Esa es la depresión de verdad y es lo que yo sufro. | That's real depression, and that's what I suffer from. |
Si yo sufro, ama, sufre conmigo. | If I suffer, loving and suffering with me. |
Como si lo que yo sufro no importa. | Like what I'm going through doesn't matter. |
Tú lo sabes y yo sufro. | You know it and I suffer. |
Ud. lo toma a broma, pero yo sufro de verdad. | You may be joking, but I can tell you I'm suffering. |
Oye, yo sufro, Así es como sufro. | Hey, I suffer. This is how I suffer. |
En mi caso, yo sufro de ansiedad que está muy ligada a mi trabajo. | I suffer from anxiety, which is very connected with my work. |
Porque yo sufro por ello. | Because I suffer for it. |
¿No ves que yo sufro? | Can't you see that I suffer? |
No, señor, yo sufro. | No, sir, I suffer. |
Pero yo sufro y he sufrido con ellos: prisioneros son para mí, y marcados. | But I suffer and have suffered with them: prisoners are they unto me, and stigmatised ones. |
Quiero que sepas que yo sufro contigo, en serio. | I want you to know I hurt for you Nicky, I do. |
No me dejarás, no lo hagas nunca, yo sufro y sayas por qué. | Do not leave me, do not do anything, I suffer and you know why. |
Entonces, esa chica debe estar feliz mientras yo sufro de esta forma. | Then, the girl that he's looking at must be so happy while I'm suffering crazily like this. |
En mi Instagram ya lo son, pero yo sufro de ellos y de aquí! | In my Instagram already they are, but I will take them here! |
No, no, ¡yo sufro! | No, no, I suffer! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!