yo soy uno

Popularity
500+ learners.
Sé que algunos no hacen esto, pero un gran número de personas en el mundo si, yo soy uno de ellos.
I know that some don't do this but a large number of people do including me.
Él me dijo que yo soy uno de los Paradine.
He told me that i am one of the paradine.
Algunas personas llevan una vida encantadora, y yo soy uno de ellos.
Some people lead a charmed life, and i'm one of them.
Pero tanto como todos aquí saben... yo soy uno de ellos.
But as far as everyone here knows... I'm one of them.
Bien, bueno, yo soy uno de los otros dos.
Right, well I'm one of the other two.
Bueno, entonces yo soy uno para arriba en usted.
Well, then I'm one up on you.
Afortunadamente para ti, yo soy uno de ellos.
Fortunately for you, I'm one of them.
Recuerde, yo soy uno de ellos y estaré agradecido – por siempre.
Remember, I am one of them and I will be thankful–forever.
Como predicador, yo soy uno de ellos.
As the preacher, I am one of them.
Mi pueblo es pobre, y yo soy uno deustedes.
My people are poor and I'm one of you.
Sí, y yo soy uno de ellos.
Yes, and I am one of them.
Los yogis lo beben, así que... y yo soy uno de ellos.
Yoga people drink it, so—and I'm one of them.
Tal vez yo soy uno de los pocos.
Maybe I am one of the few.
Él cree que yo soy uno de ellos.
He thinks I am one of them.
Pero asómbrense, yo soy uno de esos individuos de alto nivel.
But lo and behold, I'm one of the high-end individuals.
La Fuerza me acompaña y yo soy uno con la Fuerza.
The Force is with me and I'm one with the Force.
Y yo soy uno de ellos. Uno de los muchos.
And I'm one of them, one of many.
Los hijos de los hombres son uno y yo soy uno con ellos.
The children of men are one and I am one with them.
Ahora yo soy uno de los cinco que sobrevivió
Now I'm one of five to survive.
Ya ves, yo soy uno de los millones de estadounidenses con discapacidad.
You see, I'm one of millions of Americans with a disability.
Palabra del día
brillante