yo soy policia

Popularity
500+ learners.
Yo soy policía y no puedo ir a través de la coerción.
I can not police and a warrant through coercion.
Solo le ayudé. Yo soy policía.
I just helped him carry it in, ma'am.
No, yo soy policia.
No, i am a cop.
Quiero decir, yo soy policia.
I mean, I'm a cop.
Bueno, mi padre era policía por lo que yo soy policía.
Well, my dad was a cop, so I'm a cop.
Él es un ladrón y yo soy policía.
He's a thief and I'm a cop.
Claro. Tú no conoces a Barran y yo soy policía.
You don't know Barran and I'm a cop.
Y sabes que yo soy policía, ¿no?
You do know that I am the police, don't you?
Ella es una ministro, yo soy policía.
She's a minister, I'm a cop.
Estamos, Barry, pero... yo soy policía.
We are, Barry, but... I'm a cop.
El caso es válido y yo soy policía.
It's a real case, and I'm a real cop.
Yo soy policía regular de estos días.
I'm a regular cop these days.
Creo que voy a usar de que algún día, cuando yo soy policía.
I think I'm gonna use that someday, when I'm a cop.
Y yo soy policía de Beverly Hills, así que no me impresiona. Espere.
And i'm beverly hills p.D., so i'm not impressed.
Y también, técnicamente, yo soy policía.
Also, technically, I am a cop.
Lo sé porque... porque yo soy policía.
I know this because... I'm a cop.
Relájate, hombre, yo soy policía.
Relax, man, I'm a cop.
Te vi robarlas yo soy policía.
I saw you steal them. I'm a cop.
¿Crees que yo soy policía?
You think I'm a cop?
Si yo soy policía y no lo entiendo.
In spite of being a cop, I cannot understand.
Palabra del día
el ritmo