yo soy la novia

Claro, pero yo soy la novia, así que yo gano.
Right, but I'm the bride, so I win.
Sí, pero yo soy la novia, así que gano yo.
Yes, but I'm the bride, so I win.
Sí, pero yo soy la novia, así que gano yo.
Right, but I'm the bride, so I win.
Y yo soy la novia de un hombre por descarte.
And I'm a dumped man's rebound bride.
¿Cree que yo soy la novia de un gángster famoso?
Does he believe I'm the gangster's girl?
Tú eres el novio, yo soy la novia.
Alan, you boyfriend, me girlfriend.
Pero yo soy la novia, haremos las cosas a tu manera los próximos 30 años, pero el día de la boda es mío.
But I am the bride, we'll be doing it your way for the next 30 years, I know that well enough, but the wedding day is mine.
Yo soy la novia, Doña Roza de Corazón de Jesús.
I am the bride, Dona Roza du Coeur de Jésus.
Yo soy la novia, me tienes que obedecer.
I'm the bride. You have to do what I say.
Yo soy la novia más afortunada, porque mi marido es un príncipe!
I'm the luckiest bride ever, because my husband is a prince!
Yo soy la novia, me tienes que obedecer...
I'm the bride. You have to do what I say.
Yo soy la novia de la universidad.
I'm the college girlfriend.
Yo soy la novia de la universidad.
I'm the college girlfriend.
Yo soy la novia.
I am the bride.
Yo soy la novia de su jefe.
I'm your boss' girlfriend.
Yo soy la novia de su jefe.
No. I'm your boss's girlfriend.
Yo soy la novia perfecta cuando se trata de nerds que les gusta los videojuegos y juegos de ordenador.
I am the perfect girlfriend when it comes to nerds who like video games and computer games.
Palabra del día
el espantapájaros