yo soy groot

Yo soy Groot. Te lo dije, nuestra nave está bien.
I am Groot. I told you, our ship is fine.
Yo soy Groot. Ya te dije, nuestra nave está bien.
I am Groot. I told you, our ship is fine.
Yo soy Groot. ¿Demasiado cerca de ese sol?
I am Groot. Too close to that sun?
Yo soy Groot. Seguro, ¿por qué no?
I am Groot. Sure, why not?
Ese olor a nave nueva. Yo soy Groot.
That new ship smell. I am Groot.
Tenemos trabajo que hacer. Yo soy Groot.
Huh, we've got some work to do. I am Groot.
Yo soy Groot. Yo soy el verdadero Rocket.
I am Groot. I'm the real Rocket.
Me refería a él. Yo soy Groot.
I was referring to his. I am Groot.
Hoy no, nunca. Yo soy Groot.
Not now, not ever. I am Groot.
¿Qué podría salir mal? Yo soy Groot.
What could go wrong? I am Groot.
¡Yo soy Groot! Sí, sí, yo también.
I am Groot! Yeah, yeah, me too.
Yo soy Groot. Es mono, es adorable y vale un millón de créditos.
I am Groot. Aw! It's cute, it's cuddly, and it's worth a million credits.
¡Yo soy Groot! Sí, sí.
I am Groot! Yeah, yeah.
Yo soy Groot. Tengo que aligerar la nave.
I am Groot. I gotta lighten the load of the ship if I want to win.
¿Yo soy Groot? Tenemos un ganador.
I am Groot? We have a winner!
Solamente su hermano sabía que él quería decir con "Yo soy Groot".
Only his brother understood what he meant when he said "I am Groot."
Palabra del día
crecer muy bien