yo solita

Popularity
500+ learners.
Sin conocimiento alcé la voz de alegría yo solita.
Without consciousness, I raised my voice of joy by myself.
Puedo cuidarme yo solita, gracias.
I can take care of myself, thanks.
Puedo apañármelas yo solita sin problemas.
I can handle it myself, no problem.
FOTOS También vendo mis sesiones de fotos divirtiéndome yo solita o en buena compañía.
PHOTOS I also sell my photo shoots having fun by myself or in good company.
Puedo hacerlo yo solita.
I can do it myself.
Sé cuidarme yo solita.
I can take care of myself.
Hice las instalaciones yo solita y verifiqué esto con alegría.
I did the installations by myself and verified this with joy.
Oh, sí, sí, me lo he imaginado yo solita.
Oh yeah, yeah, I figured it out all by myself.
Piensa que estoy terminando yo solita con su linaje familar.
He thinks I'm single-handedly terminating their family line.
Luego empecé a crear alguna cosa yo solita.
Therefore I started to create something by myself.
Creí que podía encargarme yo solita, y no pude.
I thought I could handle it on my own, and I couldn't.
Pues creo que me lo puedo imaginar yo solita.
I think I can figure it out.
Puedo yo solita, gracias.
I can do it myself, thank you.
Ahora tengo un contrato con una discográfica. Y yo solita.
I got me a record contract now.
Y de la nada comencé, yo solita, a hacerme la entrevista.
Suddenly I started, on my own, interviewing myself.
Lo he preparado yo solita.
I mixed it all by myself.
Lo perdí yo solita.
I lost him all on my own.
Lo puedo hacer yo solita.
I did this all by myself.
Aunque había creado los poemas yo solita tuve ganas de leerlos de nuevo vez tras vez.
Though I had created the poems by myself I felt like reading them again and again.
Puso hojas de papel de periódico y con pinturas de cartel hice una escena de la Natividad yo solita.
She put up sheets of newsprint and with poster paints I did a nativity scene all by myself.
Palabra del día
el rocío