Al igual que tú, yo servía a mi país. | Like you, I served my country. |
Porque yo servía de copero al rey. | Now I was cupbearer to the king. |
Porque yo servía de copero al rey. | For I was the king's cupbearer. |
Porque yo servía de copero al rey. | Now I was the king's cupbearer. |
En esa época yo servía en Brindavan como Director del campus de Whitefield. | At that time, I was serving in Brindavan, as the Principal of the Whitefield campus. |
Al que yo servía se ha ido para siempre, ya no tengo razón para cocinar. | The one I serve has past away. I have no reason to cook. |
En esa época yo servía como presidente estatal de la Organización Sathya Sai de Andhra Pradesh. | At that time, I was serving as the state president of the Sathya Sai Organisation of Andhra Pradesh. |
Abría la puerta y no había nadie. Nadie a quien esperar. Nadie a quien yo servía. | I opened the door and there was nobody, nobody waiting for me... nobody taking care of me. |
En esta época, solía pensar así: Muchos de aquellos que yo servía han sido baleados y, algunos, asesinados. | At this time, something occurred to me: Many of the people I served have been shot at and some murdered. |
Cualquiera que haya formado parte de una cooperativa (yo servía en el comité de una) sabe que no es algo sencillo de encarar. | Anyone who has been part of a co-op—I once served on the board of one—knows it is not a walk in the park. |
Cuando yo servía en el departamento de inteligencia de los Estados Unidos, se me enseñó a fundamentar mis conclusiones en la mayor cantidad de información posible. | When I was serving in US Army Intelligence, I was also taught to attempt to base my conclusions on as wide a basis of information as possible. |
Yo servía mesas en el restaurante de mi tío. | I bussed tables at my uncle's restaurant. |
Yo servía mesas en el restaurante de mi tío. | I bussed tables at my Uncle's restaurant. |
