yo sabe que

Popularity
500+ learners.
Nadie salvo yo sabe que tú cortaste la energía, ¿si?
No one but me knows you cut the power, right?
La gente como yo sabe que eso no cambia nada.
People like me know it won't change a thing.
Usted como yo sabe que uno puede enfermarse físicamente a través de preocuparse de algo.
You know as well as I that one can make himself ill physically by worry over something?
Voy a poner esto de manifiesto para usted agradable y lento, porque yo sabe que no está el bulbo brillante de la caja.
I'm gonna spell this out for you nice and slow, 'cause I know you're not the brightest bulb in the box.
Pero nadie mejor que yo sabe que demasiadas cosas que he percibido se han hecho reales y que cosas que yo he soñado han sido mensajes de verdad.
But I know better, too many things I have sensed have been true, and things I have dreamed have been real messages.
Nadie más que yo sabe qué clase de hombre eres.
No one knows what kind of guy you are but me.
Palabra del día
el ritmo