¿Quiere decir que quiere que yo rece una oración? | Do you mean you want me to say a prayer? |
Él desea que yo rece por el mundo y obtenga para él - misericordia, perdón, esperanza y amor. | He desires that I pray for the world and obtain for it—mercy, forgiveness, hope and love. |
Si hay alguna intención por la cual desean que yo rece, sírvanse enviarme una breve nota por correo. | If there is an intention for which you would like me to pray, please send a brief note in the mail. |
Yo hablé con el y convino en que le hiciera una oración por teléfono, yo rece por varios minutos. | I spoke to him and he agreed to have a prayer over the phone, I prayed for a few minutes. |
Yo rece en silencio y también rezamos juntas. | I prayed silently and we prayed together. |
Pero yo recé por mi hermana que está allí ahora. | But I have prayed for my sister... who's there now. |
¿Cree que yo recé por esto? | You think I prayed for this? |
Yo recé todo el salterio, hasta que pudimos cruzar la frontera. | I had prayed the entire Psalter before we were allowed to cross the border. |
Yo recé mi Rosario de Bayside y le dije a ella que lo rezara también. | I gave her my rosary from Bayside and told her to say it. |
Si Yo recé al todopoderoso, sentí que un poder estaba viajando conmigo al lado. | Yes I pray to the almighty, I felt some power was also travelling along beside me. |
Lo vimos en la televisión. Que estamos bajo las garras de... y yo recé. | We saw it on TV, what we're in the clutches of, and I prayed and prayed for that woman's family. |
Un día, Yo recé sobre unos nombres en la guía de teléfonos de Colorado y envió una carta personal a estos individuos. | One day, I prayed over a few names in the Colorado Springs phone book and sent a personal letter to these individuals. |
Lo vimos en la televisión. Que estamos bajo las garras de... y yo recé. Recé por la familia de esa mujer. | We saw it on TV, what we're in the clutches of, and I prayed and prayed for that woman's family. |
