Resultados posibles:
yo realice
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo realizar.
realice
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo realizar.
realice
Imperativo para el sujeto usted del verbo realizar.

realizar

Y cuando yo realicé una muestra en Ciudad de México, pudimos conversar con la gente de allí­.
And when I got a show in Mexico City, we got to talk to people there.
Yo realicé dos de ellos, son siete puntos por cada uno, así que tengo 14 puntos.
Now, uh, I performed two of those, you get 7 points for each one, so I got 14 points.
Está quizá porque cuando aprendo algo nuevo yo realice cuánto más allí debe saber.
Maybe it's because when I learn something new I realize how much more there is to know.
Ya sea cuando yo realice tareas domésticas, trabaje en la oficina, coma o simplemente camine, no importa qué, siempre estás conmigo.
Whether moving through chores at home, working at the office, eating a meal, or just walking around--no matter what, you are always with me.
¡Señor que yo realice la verdad, para que llegue a tu luz!, luz indefectible, luz alegre, luz verdadera, ¡¡luz que es vida!!
Light without defect, joyful light, true light, light that is life!
Yo realice algunas cosas la semana pasada, tu sabes?
I realized a few things this past week, you know?
Yo realice mi primer viaje solo el año pasado (2017), quería salir de viaje al extranjero, pero luego pensé, por qué ir a conocer otro lugar si existen sitios en Ecuador que ni conozco.
I made my first trip only last year (2017), I wanted to go abroad, but then I thought, why go to know another place if there are places in Ecuador that I do not even know.
Yo realicé dos perforaciones tan grandes como para sostener cada cable.
I drilled two holes just large to hold each wire.
Esta es la primera bobina que yo realicé.
It is the first contra coil that I made.
Yo realicé mi rol hasta este punto para llegar a esta posición.
I fulfilled my role to this point to come to this position.
Yo realicé esta cura por primera vez en la primavera del año 2007.
I made this cure for the first time in the spring of 2007.
De hecho, yo realicé la convocatoria.
Actually, I did the summoning.
Yo realicé ambas tapas en scratch.
I made both covers from plastic sheet.
Cómo podrá un crítico comprender que yo realicé una fotografía que antes no podía existir.
How would a critic understand that I made an image that before could not exist.
De hecho yo realicé dos viajes a Siria con vistas a profundizar en esta investigación.
As a matter of fact, I performed two trips to Syria in order to deepen my research.
Hoy, yo realicé una evaluación dental para su hijo o hija y a continuación están los resultados de dicha evaluación.
Today, I completed a dental screening for your child and below are the results of that evaluation.
En ocasión de estos dolorosos aniversarios yo realicé una entrevista el 7 de septiembre con el hermano de Fabio Di Celmo, Livio Di Celmo (quien vive en Montreal).
On this occasion of the three bitter anniversaries, I held an interview on September 7 with Fabio Di Celmo's brother, Livio Di Celmo (who lives in Montreal).
En el bobinado de 15 espiras, yo realicé una espira adicional alrededor de cada pin en el mástil para proveer un soporte adicional a los alambres de la antena.
On the 15 turn winding, I wound an extra turn around each pin on the mast spoke to further aid in holding the wires on the loop.
En algunas instancias que yo realicé las bobinas usando la hoja de cálculos y la comparación de los resultados con el medidor de L/C, encontré que el valor calculado esta muy cercano al valor del mundo real.
In the few instances that I have wound the coils using the spreadsheet and comparing the results with the L/C meter, I found that the calculated value ends up very close with the real world value.
Pero, no obstante eso, yo pude vislumbrar en las entrevistas que yo realicé, que las personas todavía tienen en su imaginario colectivo la noción de que el Estado los tiene que proteger, y que es algo muy fuerte.
Yet despite this, I saw in the interviews that I did for my study that people still have in their collective imagination the notion that the state must protect them, and this is something that is still really very strong.
Palabra del día
el discurso