yo quiero que

Gary, yo quiero que usted tome la entrada de Brian.
Gary, I want you to take the inbound from Brian.
No, yo quiero que escribas una canción para nosotros.
No, I want you to write a song for us.
Pero yo quiero que ella sepa antes de... ¿Quién sabe?
But I want her to know before... who knows?
Y yo quiero que sigan con el buen trabajo, Leon.
And I want you to keep up the good work, Leon.
Ahora yo quiero que voltees al Salmo 126:5 y 6.
Now I want you to turn to Psalm 126:5 and 6.
Tu mundo es lo que yo quiero que sea, ¿entiendes?
Your world is whatever I want it to be, understand?
Muy bien, ahora aquí está lo que yo quiero que haga.
All right, now here's what I want you to do.
Madison es mi mejor amiga, y yo quiero que ella se quede.
Madison's my best friend, and I want her to stay.
Sí, pero yo quiero que tú mantengas un ojo en ello.
Yeah, but I want you to keep an eye on it.
Y yo quiero que tengan una relación con su padre
And I want them to have a relationship with their father.
Bueno, yo quiero que sea perfecto para la barbacoa.
Well I want it to be... perfect for the barbecue.
¿Qué te hace pensar que yo quiero que estemos juntos?
What makes you think I want to be together?
Y yo quiero que mi vez para estar contigo.
And I want my once to be with you.
Pero yo quiero que él se trasladó a la primera oportunidad.
But I want him moved at the first opportunity.
Y yo quiero que formes parte de esto.
And I want you to be a part of this.
Mi vida cambiará solo si yo quiero que cambie.
My life will change only if I want it to change.
Y yo quiero que le muestre algo de respeto.
And I want you to show him some respect.
Y yo quiero que dejes de estar enamorado de Peyton.
And I want you to stop being in love with Peyton.
Ahora, yo quiero que seas un joven valiente.
Now, I want you to be a brave young man.
Pero ahora yo quiero que t conozcas a mi Padre.
But now I want you to know my father.
Palabra del día
la guarida