yo provengo
Presente para el sujeto yo del verbo provenir.

provenir

Yo provengo, como usted, del Reino Unido.
I, like you, come from the United Kingdom.
Yo provengo de Chipre, y allí tenemos doscientos mil refugiados grecochipriotas a los que se ha privado de sus derechos humanos fundamentales (el acceso a sus hogares) y una comunidad turcochipriota oprimida por la ocupación turca.
Coming as I do from Cyprus, I would point out that we have two hundred thousand Greek Cypriot refugees deprived of their fundamental human rights (access to their homes) and that we have a Turkish Cypriot community oppressed by the Turkish occupation.
De donde yo provengo, no existe tal debate.
Where I come from, there is no such debate.
Bueno, yo provengo de un pueblo que ha sido aterrorizado por 400 años.
Well, I come from a people who've been terrorized for 400 years.
Al igual que el orador anterior, yo provengo de Irlanda del Norte.
Like the previous speaker, I come from Northern Ireland.
La comunidad de la que yo provengo no es muy culta.
The community that I'm from, it's not that much educated.
En las islas de las que yo provengo, la primera industria.
In the islands I hail from, it is the main industry.
Miren, yo provengo del mismo proyecto.
Look, I come from the same project.
De ahí es de donde yo provengo.
That is where I myself come from.
Mire usted, señor Comisario, yo provengo de una región pequeña de un millón de habitantes.
Commissioner, I come from a small region of a million inhabitants.
Lo mismo sucede en los círculos de los que yo provengo: el movimiento sindical.
This is also true of the circles I come from, the trade unions.
Y yo provengo de un pueblo que durante 400 años ha sido aterrorizado y traumatizado y estigmatizado.
And I come from a people who for 400 years have been terrorized and traumatized and stigmatized.
La otra señora venía de una ciudad metropolitana como Madras, en tanto que yo provengo de Guntur un pequeño poblado.
The other lady is from a metropolitan city like Madras, while I am from Guntur, just a small town.
He servido en muchos institutos correccionales pero lo que no dijo fue que, como la mayoría de Uds. yo provengo de las calles.
I have served in many correctional facilities, but what he didn't say was that, like most of you, I come from the streets.
Hay Estados miembros –yo provengo de uno de ellos– que consiguen una y otra vez eliminar el vacío existente.
There are Member States – and I am from one of them – that manage over and over again to plug the gaps as required.
Tampoco se escucharon los cantos del coto mono como se puede escuchar en el río Putumayo, que es de donde yo provengo.
I couldn't hear the songs of the howler monkey which I usually hear around the Putumayo river, which is where I come from.
Visiten el balneario de Cuxhaven en el Mar del Norte de donde yo provengo. Tiene un gran atractivo para muchas personas entre otras cosas también por el duty free .
Come to the North Sea spa of Cuxhaven, where I come from, which attracts a lot of visitors, not least because of duty-free.
Un pequeño ejemplo del Estado federado alemán del que yo provengo: allí hay varias universidades pero tomemos una como ejemplo.
Let me cite one small example in the federal State from which I come. Our State has a number of universities, but let us just take one of them as an example.
Siempre me ha interesado el mundo rural, por cercanía vital: yo provengo de ahí, pues nací en un caserío, aunque vivo en la ciudad.
I have always been interested in the rural world, for a reason very close to home: I'm from there, as I was born in a small village, although I live in the city.
Y no sé de dónde vienen ustedes, pero yo provengo de un pueblo y de una tradición que dice que si no luchas por algo, vas a terminar aceptando cualquier cosa.
And I don't know about you, but I come from a people and a tradition that says if you don't stand for something you'll fall for anything.
Palabra del día
la chimenea