yo por que?

Popularity
500+ learners.
¿Y yo por qué necesito hablar contigo?
And why do I need to talk to you?
Y yo por qué era aislar del poder judicial?
And why it was isolate me from the judiciary?
Es que yo por qué tomó consigo la comida?
Is that why you made me get the food?
¿Yo por qué debo hacer huelga?
Why should I strike? Are you going to?
¿Por qué soy yopor qué es el conjunto de mi obra, método y enfoque— importante?
Why am Iwhy is my body of work, and method and approach—important?
No sabría yo por qué.
I wouldn't know why.
Yo¿por qué iba a preguntarle?
I... Why would I ask him?
¿Y yo por qué?
Why do you need me?
Y te lo digo yo por que estoy contento...
I'll tell you why I'm happy.
¿Te pregunto yo por qué has estado en la cárcel?
Do I ask you why you were in prison?
Entonces voy a decirte yo por qué ha aceptado.
Well then, I'll tell you why he's accepted this agreement.
Ya te lo digo yo por qué hacemos esta guerra.
Let me tell you why we're fighting this war.
Y yo por qué tú prefieres creer que sí.
I understand why you might want to think he could.
¡Te estoy preguntando yo por qué estás tú aquí!
Am I asking you why you're here!
Ni yo por qué te empeñas en defenderlo.
And I can't believe you insist on defending him.
Ojalá entendiera yo por qué está tan molesto.
I do wish I could understand why he's so particularly upset.
Sabe tan bien como yo por qué esas pruebas son inadmisibles en un juicio.
You know why those tests are inadmissible in court as well as me.
¿Yo por qué tengo que darte ninguna explicación?
Why would I need to explain anything to you?
¿Cómo puedo saber yo por qué meten a una actriz en un psiquiátrico?
How do I know why they put an actress in a mental institution?
No entiendo yo por qué no, amo.
I don't understand why not, Master.
Palabra del día
el aguacero