Resultados posibles:
yo pondría
-I would put
Condicional para el sujeto yo del verbo poner.
Condicional para el sujeto él/ella/usted del verbo poner.

poner

Popularity
500+ learners.
En tercer lugar yo pondría los documentos fraudulentos para la vivienda.
In the third place I would put the fraudulent documents for housing.
Bueno, yo pondría en duda su uso de la palabra "solo"
Well, I would question your use of the word "only, "
¿Y de verdad crees que yo pondría eso en peligro?
And you really think I would jeopardize that?
¿Está usted sugiriendo, que yo pondría en riesgo su salud?
Are you suggesting I would risk their health?
¿Y de verdad crees que yo pondría eso en peligro?
And you really think I would jeopardize that?
Si fuera usted, yo pondría mucha atención en esa anotación.
If I were you, I'd take better care of this.
Si no les molesta yo pondría el doble.
If it doesn't bother anyone, I'm in for the double.
¿Realmente creyó que yo pondría en peligro este buque?
Now, did you really think that I would put this ship into danger?
Bueno, yo pondría en duda su uso de la palabra "solo" pero, uh...
Well, I would question your use of the word "only, " but, uh...
Fumigué bastante bien, pero yo pondría un tapón por unos días.
Don't worry, I sprayed pretty good but I'd keep a plug for a few days.
Dije que yo pondría un fin a esta historia.
I said I will end this story.
Pero yo pondría el énfasis...
But I'd put the emphasis on the...
Hay un número de personas, pero yo pondría al General Powell de primero en la lista.
There's a number of people, but I would put General Powell at the top of list.
Por otro lado, yo pondría más énfasis en la defensa de los derechos humanos en el mundo.
I would also place more emphasis on defending human rights in the world.
Pero, en una perspectiva histórica más larga, yo pondría a Frederick Taylor - continuaría poniéndolo como el más influyente.
In a historic perspective I would name Frederick Taylor as the more influent.
Y conociendo los sabores Galina impermanencia, la codicia y la irresponsabilidad, yo pondría la UE a no relajarse.
And knowing the impermanence Galina flavors, its greed and irresponsibility, I would place the EU not to relax.
Si estás pensando en la expresión, yo pondría lo más cercano a no tener expresión que puedas...
If you're thinking of expression, I would just have like as close to no expression as you can possibly have...
En cuanto a los pagos, yo pondría este Microgaming Ranura Goodto Excelente!!!
As far as payouts go, I would grade this Microgaming Slot Goodto Excellent!!!
No odio en algunos otros dispositivos, pero SizeGenetics es como yo pondría mi dinero personal si he comprado una herramienta más.
Not to hate on some other devices, but SizeGenetics is how I'd put my personal money if I bought one more tool.
Yo soy un hombre de apuestas y yo pondría dinero en George nunca falta masa en noviembre 1, la Fiesta de Todos los Santos.
I am a betting man and I would put money on George never missing mass on November 1, the Feast of All Saints.
Palabra del día
salir del cascarón