yo pensé que

Sí, y yo pensé que dijiste que el tipo era inocente.
Yeah, and I thought you said the guy was innocent.
Durante años yo pensé que el sol era un monstruo.
For years I thought the sun was a monster.
Sí, yo pensé que podrías necesitar una poco de ayuda.
Yeah, I thought you could use a little help.
Y yo pensé que tenías que salir en siete días.
And I thought you needed to be out in seven days.
Y yo pensé que era la reacción que estabamos buscando.
And I think that was the reaction we were looking for.
Y yo pensé que lo sabía todo sobre este juego.
And I thought I knew everything about this game.
Mira, yo pensé que sería increíble en la pesca.
Look, I thought we would be incredible at fishing.
Y yo pensé que lo sabía todo sobre este juego.
And I thought I knew everything about this game.
Yo... yo pensé que tenía algo que ver con usted.
I... I thought it had something to do with you.
Y yo pensé que estarías feliz por mí.
And I thought that you would be hpy for me.
Y yo pensé que quizás viniste a ayudarme a mí.
And here I thought maybe you came to help me.
Sí, y yo pensé que lo quitaste porque estabas enojada.
Yeah, and I thought you took it off in anger.
Ya lo he comprobado Porque yo pensé que le pediría.
I already checked it out 'cause I thought you'd ask.
Al principio yo pensé que él favoreció mi proyecto.
At first I thought he favored my project.
O por lo menos, yo pensé que todo estaba bien.
Or at least I thought all was well.
Al principio yo pensé que él favoreció mi proyecto.
At first I thought he favoured my project.
Y yo pensé que se me cayó uno de mis pendientes.
And I thought I dropped one of my earrings.
Wow, yo pensé que era una gran cantidad.
Wow, I thought it was pretty large amount.
Y yo pensé que un cambio de escena podría mejorarte el ánimo.
And I thought a change of scenery might improve your mood.
Y yo pensé que era una historia realmente alegre.
And I thought that's a really cheery story.
Palabra del día
la uva