yo paso por

Tú te mueves para allá y yo paso por aquí.
You go in there and I'll step through here.
A veces yo paso por allá, pero... nunca entré.
I sometimes go by it, but I've never gone in.
Escuche, yo paso por esto todos los días y nunca se hace más fácil.
Listen, I go through this everyday and it never gets any easier.
Mejor aún, yo paso por él.
Better yet, I'll call for it myself.
Bueno, yo paso por ahí.
Okay yeah, I'll stop by.
S¡, yo paso por el teatro.
I'll go by the theater. See you.
Te digo el que, yo paso por alto las tuyas, si tu pasas por alto las mías
I'll tell you what. I'll tell you what. I'll overlook yours if you overlook mine.
La pregunta no es, pues, si el proceso preliminar es necesario, sino por qué yo paso por ese proceso.
So, the question is not, is the preliminary process necessary, but why do I go through that process?
Yo paso por ese proceso, evidentemente, a fin de hallar una respuesta.
I go through that process, obviously, in order to find an answer.
Yo paso por eso cada semana.
And I go through this every week.
Yo paso por un prisionero ordinario.
No. They still see me as a prisoner.
Yo paso por aquí un montón de veces así que esto vale para unas cuantas.
I do come past here quite a lot, so we'll count that as a few goes.
Yo paso por allí con regularidad y me daría cuenta de que de vez en cuando no estaba, y luego volvió, pero no lo había visto en buen tiempo así que me preguntaba si todavía era prestado y devuelto al café.
I stop by fairly regularly and would notice that it was gone sometimes, then back again later, but I hadn't seen it in quite some time so I wondered if it was still in rotation.
Yo paso por ti, mae. - ¡Qué tuanis, gracias!
I'll pick you up, girl. - Awesome, thanks!
Yo paso por la catedral todos los días, pero nunca he entrado. ¿Tú la has visitado alguna vez?
I pass by the cathedral every day, but I've never been inside. Have you ever visited it?
Palabra del día
el invierno