yo os quiero

Popularity
500+ learners.
Pero bueno, me queréis y yo os quiero a vosotras.
But you know you love me, and I love you.
Oh, y yo os quiero a vosotros.
Oh, and I love all of you.
Y yo os quiero a vosotras, pero os dejo solas, ¿vale?
I love you both, but let me just leave the room, okay?
Porque tú me quieres y yo os quiero.
Since I love you and you like me.
Y yo os quiero a vos, Margery.
And I loved you, Margery.
Y yo os quiero a ambos.
And I love you both.
Y yo os quiero a ambos.
And I love you both.
Mirad, yo os quiero mucho.
See, I love you so much.
Mirad, yo os quiero a los dos.
Anyway, I want both of you.
Y yo os quiero a vosotros, chicos.
And I love you guys.
Y yo os quiero.
And I love you both.
Mi padre no me quería ni la mitad de lo que yo os quiero a vosotros.
My dad didn't love me half as much as I love you guys.
Nada. Si yo os quiero.
Nothing, I love you guys.
Y yo os quiero.
I love you both.
¡Y yo os quiero debajo de mí!
I want to believe you .
Sin embargo Yo os quiero de un amor infinito.
Nevertheless I love you of an endless love.
Yo os quiero a ti y a Tommy conmigo.
I want you and Tommy with me.
Yo os quiero ahuyentar los espíritus malvados.
I want to chase away the bad spirits.
¡Yo os quiero encontrar nuevamente, cada día!
I want to encounter you anew every day!
Yo os quiero ayudar, pero no sé si podré.
I want to help but I don't know if I'll be able to.
Palabra del día
la gaviota