Yo ordeno que lo haga. | No, I command you to do so. |
Cuando yo ordeno, ustedes lo entregan de inmediato. | When I order, you will deliver immediately. |
Eso es lo que hago, ve, en mi trabajo, yo ordeno. | That's all I do, you see, in my job, I tidy up. |
Venga, descansa un poco mientras yo ordeno todo esto. | Now, come on, have a bit of a rest and I'll just go and tidy up. |
No se preocupen, yo ordeno. | That's ok, I'll clean up. |
¡Yo no pregunto, yo ordeno! | I'm not asking. I'm ordering. |
No sin razón Yo ordeno valor; éste fortificará el horizonte. | Not without reason do I ordain courage; it will fortify the horizon. |
Yo ordeno que ningún vínculo sea requerido de ningún tutor personal. | I direct that no bond be required of any personal guardian. |
¡Yo Ordeno que los Fondos de Prosperidad sean pagados AHORA! | I Command the prosperity funds be paid out NOW! |
Si Yo ordeno que se traiga agua, el agua debe ser obtenida. | If I order water to be brought, the water may be obtained. |
Yo ordeno mis opciones en base a criterios. | I rank my options based on criteria. |
No es algo que Yo ordeno. | This isn't something that I ordain. |
Yo ordeno que ninguna parte de este testamento sea invalidado por una corte a no ser por una competente en la Sharíah. | I direct that no part of this Will be invalidated by a court unless competent in Shariah. |
Yo Ordeno y doy mi consentimiento a mis Hermanos y Hermanas de las estrellas que nos asistan en cualquier manera apropiada AHORA. | I Command and give my consent to my Star Brothers and Sisters to assist us in whatever way appropriate NOW. |
Desde este día en adelante YO ordeno a la Novia de YAHUSHUA, mi Ester de Hoy, observar la Fiesta del Purim y gozarlo. | From this day forward I command the Bride of YAHUSHUA, MY Esther of new, to observe the Feast of Purim and make merry. |
Desde este día en adelante YO ordeno a la Novia de YAHUSHUA, MI Ester de Hoy, a observar la Fiesta del Purim y gozarlo. | From this day forward I command the Bride of YAHUSHUA, MY Esther of new, to observe the Feast of Purim and make merry. |
YO ordeno a todos los miembros de la Novia de YAHUSHUA ha MASHIACH que comiencen a orar ahora por ellos a quienes YO llamo los Dos Testigos. | I command all the members of the BRIDE of YAHUSHUA ha MASHIACH, start praying now for these I call the Two Witnesses. |
¡YO ordeno a todos los miembros de la NOVIA DE YAHU´SHUA ha MASHIACH comiencen a orar ahora por ellos a quienes yo llamo los dos testigos!. | I command all the members of the BRIDE of YAHUSHUA ha MASHIACH, start praying now for these I call the two witnesses. |
C. Yo ordeno a que el albacea tome todas las acciones legales permisibles para la validación de mi herencia de una manera simple y tan rápida como sea posible. | C. I direct that the executor take all actions legally permissible to have the probate of my estate done as simply and as expeditiently as possible. |
Yo ordeno que mi familia, todos los médicos, hospitales y otros proveedores del cuidado de la salud y cualquier corte o juez honre la decisión de mi representante/ representante alterno. | I direct that my family, all physicians, hospitals and other health care providers and any court or judge honor the decision of my agent/alternate agent. |
