yo nunca hago

Popularity
500+ learners.
Mira, yo nunca hago algo sin un paracaídas.
See, I never do anything without a parachute.
¿Cómo es que yo nunca hago amigas como esa?
How come I never make friends like that?
Lamento contradecirla, pero yo nunca hago esperar a mis pacientes juntos.
I'm sorry to contradict you, but I never have my patients wait together.
Siempre llevas a Madison a todos los eventos y yo nunca hago nada.
You always drive Madison to all those events, and I never do anything.
¡Cosa que yo nunca hago si puedo evitarlo!
Which I try never to do if I can help it...!
Lo siento, yo nunca hago esto.
I'm so sorry, I never do this.
Sabes, yo nunca hago esto.
You know, I never... do this.
Puede usted creerme, yo nunca hago cumplidos.
You may believe me, I never compliment.
Pero yo nunca hago eso, señor.
But I never do, sir.
No, yo nunca hago nada.
No. I never do anything.
Ahora yo nunca hago.
Now I never do.
No, yo nunca hago bromas.
No, I never joke.
Qué dices, yo nunca hago esto.
Please, I never do this.
-Ey, yo nunca hago trampa.
Oh, I never cheat.
Es algo que yo nunca hago.
Only I never do.
Lo sé, porque ayer, gracias a unos buenos consejos, hice algo que yo nunca hago.
I know this, because yesterday, thanks to some good advice, I did something I never do.
Me siento mal porque siempre estás haciendo cosas para mí, y yo nunca hago algo por ti.
I feel bad that you're always making stuff for me, and I never do anything for you.
Te dije la verdad la primera vez no necesitas volver a preguntarme, yo nunca hago eso.
I tell you the truth the first time, you don't have to ask me again, I never do that.
Pero en lo que se refiere a darte información futura y decirte cómo vivir tu vida, yo nunca hago eso.
But in terms of giving you future information, and telling you how to live your life, I never do that.
¡Por cuanto yo nunca hago una cosa sin primero advertir a mis profetas! De este modo YO envío delante a esta Anunciadora ahora para advertirlos lo que esta por venir.
For never do I do anything without first warning MY prophets so I send forth this Ringmaiden now to warn you of what is to come.
Palabra del día
eufórico