yo no vi nada

Esto es increíble, yo no vi nada malo ahí.
This is unbelievable, I didn't see anything wrong there
No, yo no vi nada, pero escuché algunos ruidos extraños.
No, I didn't see anything, but I heard some strange noises.
Es que yo no vi nada concluyente en eso.
I just didn't think there was anything conclusive on that.
Sí, lo hicieron, pero yo no vi nada.
Yeah, they did, but I didn't see anything.
No, me gustaría poder ayudar, pero yo no vi nada.
No, I wish I could help, but I didn't see anything.
Vamos, ya se lo dije, yo no vi nada.
Come on, I told you, I didn't see nothing.
Pero yo no vi nada de eso.
But I didn't see anything like that.
Uh, mira, sé que esto es grave, pero yo no vi nada.
Uh, look, I know this is serious, but I didn't see anything.
Afortunadamente, yo no vi nada más.
Fortunately, I didn't see any more.
Bueno. De última átelo pero yo no vi nada.
Tie him up, but I didn't see a thing.
Mire entre las piernas, y yo no vi nada.
Shin. I did look between the legs, I didn't see anything.
Bueno, yo no vi nada.
Well, I didn't see anything.
Oh, yo no vi nada.
Oh, I didn't see anything.
Señor, yo no vi nada.
Sir, I didn't see nothing.
No, no, mira, yo no vi nada.
No, no, look, I saw nothing.
Si están en algo, yo no vi nada.
If they got their hands in anything, it ain't stuff I've seen.
Y simplemente yo no vi nada.
So I just didn't see anything.
Es decir, yo no vi nada.
I mean, I didn't see anything.
Te digo yo no vi nada.
I keep telling you I didn't see anything.
Uh, miren, yo no vi nada aquí, de acuerdo?
Uh, look, I didn't see nothin' here, okay?
Palabra del día
disfrazarse