yo no ví nada

Popularity
500+ learners.
Bien, Nora pensó que había visto un fantasma, pero yo no ví nada.
Well, Nora thought she saw a ghost, but I didn't see anything.
Yo no ví nada, ¿de acuerdo?
I didn't see anything, OK?
Yo no ví nada.
I didn't see anything.
¡Yo no ví nada!
I didn't see anything!
Yo no vi nada de eso en el papeleo.
I didn't see anything about that in the paperwork.
Yo no vi nada en el baño anoche.
I didn't see anything in the bathroom last night.
Esto es increíble, yo no vi nada malo ahí.
This is unbelievable, I didn't see anything wrong there
Yo no vi nada, pero mira por ti mismo.
I didn't see anything, but look by yourself.
Solo dime lo que viste. Yo no vi nada.
Just tell me what you saw. I didn't see anything.
No, yo no vi nada, pero escuché algunos ruidos extraños.
No, I didn't see anything, but I heard some strange noises.
Es que yo no vi nada concluyente en eso.
I just didn't think there was anything conclusive on that.
Sí, lo hicieron, pero yo no vi nada.
Yeah, they did, but I didn't see anything.
No, me gustaría poder ayudar, pero yo no vi nada.
No, I wish I could help, but I didn't see anything.
Yo no vi nada en el mapa sobre una base militar por aquí.
I didn't see anything on the map about a military base around here.
Vamos, ya se lo dije, yo no vi nada.
Come on, I told you, I didn't see nothing.
Yo no vi nada y estuve bebiendo.
I didn't see anything and i've been drinking.
Pero yo no vi nada de eso.
But I didn't see anything like that.
Uh, mira, sé que esto es grave, pero yo no vi nada.
Uh, look, I know this is serious, but I didn't see anything.
Yo no vi nada más que una ilusión.
I saw nothing but an illusion.
Afortunadamente, yo no vi nada más.
Fortunately, I didn't see any more.
Palabra del día
esparcir