yo no trabajo

Popularity
500+ learners.
Mi nombre es kara, y yo no trabajo para usted más.
My name is kara, and I don't work for you anymore.
Por última vez, yo no trabajo para el gobierno.
For the last time, I don't work for the government.
Desafortunadamente para el presidente, yo no trabajo para él.
Unfortunately for the president, I don't work for him.
Lo que me recuerda, yo no trabajo con los animales.
Which reminds me, I don't work with animals.
Porque... yo no trabajo para ti, tú trabajas para mí.
Because I don't work for you, you work for me.
Mira, yo no trabajo para una burocracia misteriosa, ¿está bien?
Look, I do not work for some faceless bureaucracy, okay?
¿Estás sugiriendo que yo no trabajo tan duro como mis colegas?
Are you suggesting, I don't work as hard as my colleagues?
Y por cierto, yo no trabajo para usted.
And by the way, I don't work for you.
Pero yo no trabajo con caminantes que vienen de ningún lado.
But I don't work with walk-ins from out of nowhere.
Eres mi compañero yo no trabajo de esa forma.
You're my partner and I don't work that way.
De hecho, yo no trabajo para él, mi papá lo hace.
In fact, I do not work for him, my dad does.
Él sabe que normalmente yo no trabajo con hombres mayores.
He knows I don't usually... work with older men.
Y además, técnicamente, yo no trabajo para ti.
And besides, technically, I don't work for you.
Escuche, Sr Stiles, yo no trabajo para ustedes.
Listen, Mr.Stiles, I don't work for you guys.
Lo siento, pero yo no trabajo para matrimonios.
Sorry, but I do not work for married couples.
Y-Yo no, yo no trabajo en una mina de carbón.
I-I don't, I don't work at a coal mine.
Papá, yo no trabajo en una gasolinera.
Dad, I don't work at a gas station.
Pero yo no trabajo para ti, Dave.
But I don't work for you, Dave.
Sí, pero yo no trabajo para usted.
Yeah, but I don't work for you.
Sí, pero yo no trabajo para ti.
Yeah, but I don't work for you.
Palabra del día
hervir