yo no tengo que

Popularity
500+ learners.
Y tal vez yo no tengo que ser uno, tampoco.
And maybe I don't have to be one, either.
Sí, yo no tengo que anunciarlo en mi auto.
Yeah, I don't have to advertise it on my car.
Y yo no tengo que decirte lo atractiva Vera es.
And I don't have to tell you how attractive Vera is.
Oye, yo no tengo que trabajar hasta esta tarde.
Hey, I don't have to work until this afternoon.
Quiero decir, yo no tengo que aprovechar esta nueva cura.
I mean, I don't have to take this new cure.
Pero yo no tengo que explicar mi performance a usted.
But I don't have to explain my performance piece to you.
Y yo no tengo que saltar por la ventana.
And I don't have to jump out of a window.
Al menos yo no tengo que afrontar la incertidumbre.
At least I don't have to deal with the uncertainty.
De la misma forma, yo no tengo que deciros nada.
In the same way, I don't have to tell you.
Y yo no tengo que ir a El Salvador.
And I don't have to go to El Salvador.
Pero, yo no tengo que cargar a cualquiera de ustedes.
But, I don't have to take any of you.
Al menos yo no tengo que afrontar la incertidumbre.
At least I don't have to deal with the uncertainty.
Así, yo no tengo que cambiar al bebé.
That way, I don't have to change the baby.
Por lo menos, yo no tengo que rogar por ello.
At least I don't need to beg for it.
No es mi elección, pero yo no tengo que vivir aquí.
Not my choice, but then I don't have to live here.
Como ministro yo no tengo que comentar sobre un veredicto.
As a minister I do not have to comment on a verdict.
Por supuesto, yo no tengo que salir con ella.
Of course, I don't have to date her.
Pero yo no tengo que decirte esto, ¿Verdad?
But I don't need to tell you this, do I?
Porque yo no tengo que apoyarme en las telas.
Because I don't have to rely on fabric.
Que yo no tengo que correr para alcalde.
That I don't have to run for mayor.
Palabra del día
esparcir