no sé

Sí, pero un caballero como yo no se aprovecharía de ellas.
Yes, but a gentleman like me daren't take advantage of them.
Obviamente el sabe algo sobre ti que yo no se.
Obviously knows something about you that I do not know.
Ahora yo no se si yo puedo confiar tú, Joe.
Now I don't know if I can trust you, Joe.
La gente como tú y yo no se enamora.
People like you and me don't fall in love.
Ella me quiere arruinar, pero yo no se lo permite.
She wants to ruin me, but I won't let her.
Sabes mi nombre, pero yo no se el tuyo.
You know my name, but I don't know yours.
Están usando nuestro idioma, pero yo no se lo envié.
They're using our language, but I didn't send it to them.
Mire, yo no se nada sobre el robo del banco.
Look, I don't know anything about any bank robbery.
Y yo no se como volar un avión.
And I don't know how to fly a plane.
Profesor, yo no se como usted lo pueda ayudar
Professor, I do not know how you can help us
Está en su derecho, pero yo no se lo recomiendo.
You have a right to, but I wouldn't recommend it.
Bueno, aparentemente tu sabes algo sobre fontaneria que yo no se.
Well, apparently, you know something about plumbing I don't.
Pero yo no se como ser una Reina.
But I don't know how to be a Queen.
Gente como ella y gente como yo no se mezclan.
People like me and people like her just don't mix.
Quizás lo sospechaba, pero yo no se lo dije.
Maybe he suspected it, but I didn't tell him myself.
Bueno, Savannah no tiene alguna mascota de la que yo no se.
Well, savannah doesn't have some pet I don't know about.
Um, yo no se, supongo aproximadamente unas dos semanas.
Um, I don't know, I guess about two weeks now.
Mira, yo... yo no se que te estaban haciendo.
Look, I—I don't know what they were doing to you.
Usan nuestro idioma, pero yo no se los envié.
They're using our language, but I didn't send it to them.
Suplicó por piedad y yo no se la dí.
He begged for mercy, and I didn't give it.
Palabra del día
la tormenta de nieve