yo no sé nada

Popularity
500+ learners.
Mire, yo no se nada sobre el robo del banco.
Look, I don't know anything about any bank robbery.
Pero yo no se nada, Sr. Hodges.
But I don't know anything, Mr. Hodges.
Ya le dije a tu niño del FBI que yo no se nada.
I already told your fbi boy I don't know anything.
Uf, yo no se nada de eso.
Gee, I don't know anything about that.
Mark, yo no se nada con seguridad.
Mark, I don't know anything for sure.
Cleo, yo no se nada de tu dinero.
Cleo, look, I don't know nothing about no money.
Sabes mucho de mi, pero yo no se nada sobre ti
You know a lot about me, but I don't know anything about you.
Mire, yo no se nada, ni he hecho nada.
Look it, I don't know nothing, I didn't do nothing.
Mark, yo no se nada con seguridad.
Mark, I don't know anything for sure.
Si, yo no se nada a cerca de eso.
Yeah, I don't know about that.
Bueno, yo no se nada aceca del collar.
Well, I don't know anything about it.
Te lo he dicho, yo no se nada sobre...
I told you, I don't know anything...
Mire, yo no se nada, ni he hecho nada.
Look it, I don't know nothin', I didn't do nothin'.
Nada, 'porque yo no se nada.
Anything, 'cause I don't know anything.
¡Que yo no se nada, señor!
I don't know anything, sir!
Pero yo no se nada.
But I don't know anything.
Y si este hombre no parece ser Bob Jones, bueno, yo no se nada.
And if this guy doesn't look like Bob Jones, well, I don't know anything.
No, yo no se nada.
No, I don't know anything.
Tú pareces saber mucho sobre mi, pero yo no se nada sobre ti.
You seem to know muoh about me, yet I know nothing about you.
Pero, yo no se nada.
But I don't know anything.
Palabra del día
venenoso