yo no pido

Popularity
500+ learners.
Dondequiera que voy, yo no pido nada de dinero.
Wherever I go, I do not ask for any money.
Pero yo no pido por ellos ni por mi.
But I'm not asking for them or myself.
Por eso yo no pido amablemente y no soy maltratado.
So I don't ask nicely, and I don't get kicked around.
Pero yo no pido para mí mismo.
But I ask not for myself.
Y seamos sinceros, yo no pido muchas cosas, socialmente.
And let's be honest— I don't make a lot of demands, socially.
Pero yo no pido dinero.
But I don't ask for money.
Por lo general yo no pido mucho;-).
I usually don't ask for much;-).
King, yo no pido tomar esta decisión.
I'm not asking to make this decision.
No, yo no pido dinero.
No, I do not ask money.
Oh, yo no pido perdón .
Oh, I do beg your pardon.
Así es, yo no pretendo yo no pido.
That is correct, i do not intend and i do not ask.
Y yo no pido más que ahogarme en ese río.
Oh, how I wish to drown myself in that river!
Es una ciudad abierta, y yo no pido permiso a nadie.
LA is an open city. I don't need permission from nobody for nothing.
Así es, yo no pretendo yo no pido.
That is correct, I do not intend and I do not ask.
Pero, yo no pido.
But, I don't beg.
Pero, yo no pido dinero.
But I don't ask for money. I give it.
Ella no toca mis papeles y yo no pido cuentas en cosas pequeñas.
She doesn't touch my papers, and I don't ask her to account for small sums.
No, si yo no pido nada.
I don't want anything.
No, yo no pido limosna.
I don't take handouts.
Yo no pido la atención que los hombres me prestan.
I don't ask for the attention that men give me.
Palabra del día
el muelle