yo no lo creo

Popularity
500+ learners.
Sí, gracias por la oferta, pero yo no lo creo.
Yes, thanks for the offer, but I do not think so.
Pero yo no lo creo, porque apenas tiene visibilidad.
But i dont think so, because it just have visibility.
El problema que tengo es que yo no lo creo.
The problem I have is that I don't believe it.
Bueno, yo no lo creo, Esto es lo que sucede.
Well, when I don't think, this is what happens.
No, con su promedio de bateo, yo no lo creo.
No, with your batting average, I don't think so.
Pregunta: ¿Por qué piensa usted que yo no lo creo?
Question: Why do you think I don't believe you?
La gente dice que parecemos gemelas, pero yo no lo creo.
People say we look like twins, but I don't think so.
Todos piensan que los dinosaurios están extintos, pero yo no lo creo.
Everyone thinks dinosaurs are extinct, but I don't believe it.
Tal vez sea nada, pero yo no lo creo.
It may be nothing, but I don't think so.
No, yo no lo creo que eso va a suceder.
Nah, I just don't think that that's gonna happen.
Bueno, yo no lo creo, y tengo una visión extraordinaria...
Well, I don't believe that, and I have extraordinary vision...
Para el otro 5 Finales perdidas – no, yo no lo creo.
For the other 5 lost Finals–no I don't think so.
Bueno, yo no lo creo, y quiero salir de aquí.
Well, I don't believe it, and I want you outta here.
Ella dice que él es la verdad Bueno, yo no lo creo
She says he's the truth Well, I'm not a believer
Por 20.000 al año, yo no lo creo.
For 20,000 a year, I don't think so.
Yo estaba ahí, e incluso yo no lo creo.
I was there, and even I don't believe it.
Puede que hayas convencido a todos, pero yo no lo creo.
You've convinced everybody, but I don't believe it.
Ella esta a tu lado No, yo no lo creo.
She was right next to you. No, I don't think so.
Dicen que está apagada, pero yo no lo creo.
They say it`s switched off. But I don`t believe it.
Tal vez era parte de la adoración y yo no lo creo.
Perhaps he was part of worship and I do not believe it.
Palabra del día
leer